Разговор:Директор филма

Последњи коментар: Bokim, пре 15 година у теми Први поднаслов

Први поднаслов

уреди

Нисам сигуран да је директор филма и режисер исто. Нпр. у Дому за вешање, у уводној шпици пише да је режисер Емир Кустурица, а директор филма нека жена, заборавио сам име. Али битно је да то није исто. -- Boki m (razgovor) 09:25, 1. мај 2009. (CEST)Одговори

Можда си у праву, али овај чланак описује редитеља. Подржавам спајање. --Ирић Игор (разговор) 19:52, 8. јун 2009. (CEST)Одговори
На енглеском Director значи режисер, редитељ... Али кад се директно преводи онда дође до овога. Нема се ту шта спајати јер је чланак редитељ опширнији.--Бојан пјевај♫♪ 19:55, 8. јун 2009. (CEST)Одговори



У енглеском језику, film director или само director је заправо филмски редитељ (режисер), односно, само редитељ (режисер). У српском језику, директор филма је нешто сасвим друго и означава особу која је по својим ингеренцијама најближа продуценту, поготово у филмовима који су рађени у социјалистичком систему, где није било класичних продуцената, већ се филм продуцирао из многих извора, а директор филма је, најкраће речено, водио рачуна о тим парама и о томе како се троше. Дакле, директор филма и редитељ су сасвим различите особе и те чланке не би требало спајати, односно, требало би да постоје два чланка: о редитељу и о директоору филма као социјалистичком спецификуму.

--Sly-ah (разговор) 21:18, 8. јун 2009. (CEST)Одговори

Па, о томе сам ја писао на самом врху стране.--Бојан пјевај♫♪ 21:27, 8. јун 2009. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Директор филма”.