Разговор:Есторил/Архива 1

Последњи коментар: Павлица, пре 12 година у теми Први поднаслов
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Према овоме, ово би требало да буде Ешторил:

  • S између самогласника као З (али SS као С)
  • S испред звучних сугласника као З (у унутрашњости речи)
  • S у другим положајима (укључујући оне у којима га Португалци, за разлику од Бразилаца, изговарају као Ш) као С

--Helios13 (разговор) 20:38, 7. фебруар 2012. (CET)Одговори

Управо си дао објашњење зашто је С, а не Ш. Сва имена у којима Португалци иговарају Ш (Гонсалвеш, Гашпар, Јанеш, Ваш, Фернандеш, Гомеш, Лукаш, итд) ми транскрибујемо са С.--Павлица причај 22:42, 7. фебруар 2012. (CET)Одговори
Да... Нисам пажљиво читао, само сам обратио пажњу на оно: Португалци га изговарају као ш. Мада ми и даље није јасно зашто се тако трансрибује, ако се тако не изговара, али ваљда лингвисти знају шта раде. --Helios13 (разговор) 10:08, 8. фебруар 2012. (CET)Одговори
И мени је прво било чудно, али навикнеш се. Да транскрибујемо С као Ш, било би Вашко де Гама.   --Павлица причај 14:15, 8. фебруар 2012. (CET)Одговори
Врати ме на страницу „Есторил/Архива 1”.