Разговор:Копар/Архива 1

Последњи коментар: Тежава, пре 11 година у теми Људи, КопЕр
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Кад сам био тамо звао се Копар. Мислим да се код нас и данас тако зове и требало би га преусмерити на Копар а не обрнуто како је сада урађено.--Drazetad 22:51, 15. септембар 2007. (CEST)Одговори

Обављено. Словенци га зову Копер, Хрвати Копар. И тако, је ли... --Dzordzm 22:58, 15. септембар 2007. (CEST)Одговори

?

И на српском је КумровАц , али је ипак КумровЕц. Колико је мени познато град се тренутно налази у Словенији и зове се КопЕр!!!

--Оњегин (разговор) 01:15, 23. фебруар 2009. (CET)Одговори

Људи, КопЕр

Зове се КопЕр никада у живору нисам чуо да ико каже КопАр тако да молим вас користи се устаљен израз у народу тако да ако нема нико ништа против ја бих да ми ово ставимо у КопЕр.--Тежава (разговор) 13:32, 17. јун 2012. (CEST)Одговори

Сад си чуо и то је исправно. Копар и јесте устаљен израз у српском језику.--Drazetad (разговор) 13:35, 17. јун 2012. (CEST)Одговори

Извини али морам да тражим извор за овакаву чињеницу.--Тежава (разговор) 13:42, 17. јун 2012. (CEST)Одговори

Ово потвђује да је устаљено. [1], [2], [3], [4], [5] [6], [7], [8], [9], [10], [11] Мисли да је довољно, Ако треба има још.--Drazetad (разговор) 22:42, 17. јун 2012. (CEST)Одговори

У изворима [12] и [13] користе у истом тексту оба израза што је веома чудно али свеједно имаш право. Свака част да сам умро не бих зано. Ја наравно и даље тврдим да ми, Срби из Словеније, зовемо ово место КопЕр али то није битно. Поздрав!--Тежава (разговор) 23:11, 17. јун 2012. (CEST)Одговори
Врати ме на страницу „Копар/Архива 1”.