Разговор:Марија Фернанда Јепез/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

А што Ђепез?

--Sly-ah (разговор) 15:12, 16. јул 2010. (CEST)Одговори

изговара се Ђепез http://www.youtube.com/watch?v=Y4Yl17sjfZU

--Kachamack (разговор) 17:41, 14. октобар 2010. (CEST)Одговори

Ова транскрипција не ваља. Треба Јепез, према правилима транскрипције са шпанског. Оно, јесте да се то Y изговара као неко Ђ, али се НЕ ТРАНСКРИБУЈЕ ТАКО. Такође, исто важи за финално Z. Латиноамери га изговарају као С, али у Шпанији оно се изговара нешто слично оном енглеском the, стога је правило транскрипције да се преноси према слову: дакле, З. Постје неки ситни изузеци овог правила, али овај случај не спада у њих. --Јагода  испеци па реци 16:05, 5. јануар 2011. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Марија Фернанда Јепез/Архива 1”.