Разговор:Молитва за Украјину

Последњи коментар: Sadko, пре 2 године у теми Енглески у уводнику

Енглески у уводнику

уреди

Колега @Acaalexaca: рекао бих да није неопходна варијанта на енглеском језику у уводнику чланка. Шта мислиш? — Садкσ (ријечи су вјетар) 01:14, 13. март 2022. (CET)Одговори

Као познавалац стила и етике ср.вики, и као иницијални преправљач овог уводника (и као велики демократа), мислим да свакако не треба, а то сам више пута објаснио у описима измене. Међутим, сасвим ми је свеједно, али ако се одлучимо да свуда туримо енглески (питање: зашто не би њемачки или албански, или дански?!) онда ајде да се тога придржавам. Мени је циљ само да пројекат буде униформисан, дакле нема застава у инфокутијама нигде (!!!), довољан је један назив ако је једнонационални страни појам итд. Али, ако се одлучимо против мог мњења, ајмо онда да стављамо свуда енглески назив и заставе у инфокутији. Нема овде ћу ставити овако, овде овако. То се зове униформност. — Ничим неизазван (разговор) 01:18, 13. март 2022. (CET)Одговори
@Садко: Поздрав колега Садко, Не видим разлог да не буде на другим језицима ако и сестрински пројекти користе исте смернице, мислим да говоримо о ситницама о којима нема потребе расправљати. Ако већ требам да објасним због чега постављам и енглески превод, који је по мени интересантан, то је само зато што постоје корисници који на пример уче енглески а зашто им не би дали ту прилику да се упознају са преводом чланка на неки други језик. Што се тиче заставица у инфокутијама, постоји разлика између правила и стилског приучника тако да заставице нису забрањене, већ се саветује да не буду претерано стављене у сам чланак. Поздрав друже, — Acaalexaca (разговор) 01:29, 13. март 2022. (CET)Одговори
У реду онда, зашто онда дискриминишемо људе који уче француски или немачки? Ајде на пример да се поставимо у позицију корисника који уче есперанто или шпански, па да и њима изађемо у сусрет стављајући сад 130 језика у увод. Ово је носенс. Зашто се форсира енглески кад је лингва франка и француски језик. Уосталом зашто би се онда дискриминисао било који други признати језик? — Ничим неизазван (разговор) 01:35, 13. март 2022. (CET)Одговори
Исправи ме ако гријешим али да ли уопште постоји конкретно правило или смјерница која потврђује такву праксу? Прегледао сам низ чланка о националним химнама; енглески смо до сада користили само у државама гдје се користи као званични или козванични. У реду је ако уче језик, добар резон, али ВП:ВНР. При ставу сам да уз украјински језик у уводнику можемо ставити и руски, пошто га користи пола становништва Украјине. Није неопходно али ми руски језик, уз наравно неизоставно украјински, дјелује као једини могући кандидат за другу употребу у уводнику. Не видим да енглески, или француски или кинески, треба да има има мјесто у уводнику. Сматрао сам да је боље продискутовати умјесто враћања измјена. — Садкσ (ријечи су вјетар) 01:46, 13. март 2022. (CET)Одговори
Не не постоји, са дотичним колегом се већ дискутовало и то више пута, стварно не видим због чега се толико дигла прашина само што је енглески језик ту. Стварно сам збуњен. Мислим да постоје битније ствари на које требамо да се сконцентришемо а не на овај чланак и писати пасусе само зато што има превод. Ако толико смета ок уклонићемо га барем ће неко мирније да спава вечерас. Acaalexaca (разговор) 01:50, 13. март 2022. (CET)Одговори
Нема потреба за персонализацијом при дебати. Пројекат је много већи од нас појединаца и сви смо на истом задатку. Није од претјераног значаја, слажемо се, али није да није разлог за разговор, посебно када се враћају измјене без описа па не могу процијенити аргументацију. Мене интересује принципијелно, за сродне случајеве. У реду, разумијемо се. Мишљења сам да је најбоље да се уклони. — Садкσ (ријечи су вјетар) 02:00, 13. март 2022. (CET)Одговори
Врати ме на страницу „Молитва за Украјину”.