Разговор:Славиња/Архива 1

Последњи коментар: Бановић, пре 17 година у теми За енциклопедију
Архива 1 Архива 2

За енциклопедију

У Славињи се још увек прича "Шопским" наречјем, исквареној мешавини Бугарског и Српског.

И још увек се поштују стари обичаји и народна предања која бивају полако заборављена.

Славинја и Височки крај право су место за несметан одмор, рекреацију и спорт.

Енциклопедијски, неенциклопедијски, ипак су ово информације, па нек бар стоје овдје, у разговору--Бановић пјевај♫♪ 16:11, 7. јун 2006. (CEST)Одговори
Јесу информације, али нису примерене енциклопедији, него туристичком проспекту; да имамо Wikitravel на српском, ово би биле идеалне информације за тај пројекат. На жалост, овде не припадају. А иначе, мислим да је говор "торлачки", али то је већ Милошев делокруг ;-).--Бране Јовановић <~> 16:28, 7. јун 2006. (CEST)Одговори
Има још много чланака са информацијама овога типа. Ако будемо користили тако оштре критерије, не пише нам се добро. Рецимо, чланци о грчким острвима на њемачкој википедији садрже исто гомилу информација попут оних у туристичком проспекту. Разумијем ја све то, енциклопедија је енциклопедија, али са тако оштрим критеријима добијаћемо веома "сиромашне" чланке.--Бановић пјевај♫♪ 16:37, 7. јун 2006. (CEST)Одговори

Корисност

Sve gorenavedene informacije apsolutno mislim da su korisne, ne kao pravi, vrlo cesto suvoparni clanci, vec pre kao smernice - u zelji da nekoga zainteresuje. Znate, Slavinja o kojoj je rec, nije vise selo u punom smislu te reci - ono se gasi, nije vise ni selo starih, vec mrtvih. Ovaj clanak u sebi posjeduje ipak jednu vrstu reljefnosti - i mozda bi kao takav nekoga uputio na istrazivanja o tom jeziku, ili verovanjima, ili svom onom bogatstvu folklora koje se zaboravlja. Zato budite redaktori, budite recezenti ali ne i inkvizitori. Ne uzimajte clanku ono sto je najinteresantnije u njemu... — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 85.94.98.119 (разговордоприноси) | 20. јун 2006. у 16:16

Искварени дијалекат

Уклонио сам погрешни навод "исквареној мешавини бугарског и српског језика", јер реални говори и наречја не могу бити искварени, пошто су старији од књижевних језика који су плод конвенције и накнадног нормирања. У Славињи се никада није говорио књижевни бугарски или српски језик који се у међувремену "искварио". — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 92.60.233.253 (разговордоприноси) | 31. јул 2017. у 05:42

Врати ме на страницу „Славиња/Архива 1”.