Разговор:Спахија/Архива 1
Последњи коментар: Жељко Тодоровић, пре 11 година у теми Руске спахије
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Спахија (перс. сипах је:
- коњаник у некадашњој турској војсци
- велики поседник земље, велепоседник.
Спахи (перс. сипах множ. војници коњаници из урђеничких трупа у Алжиру и Сенегалу, који су у француској служби, мамелуци
Милан Вујаклија: Лексикон страних речи и израза Просвета 1966. стр. 896. --Drazetad (разговор) 13:05, 16. јул 2010. (CEST)
Спахија није ни турска ни арапска већ персијска реч, па према томе није ни турцизам ни арабизам.--Drazetad (разговор) 13:39, 16. јул 2010. (CEST)
- Korigovano na persijski jezik. Hvala. --Antidiskriminator (разговор) 13:45, 16. јул 2010. (CEST)
Руске спахије
Овдје би можда требало поменути и то да се код нас руски помешчик (племићки земљопосједник) често преводи као спахија. Нешто чини ми се особен превод баш за руску књижевност. --Жељко Тодоровић (разговор) 02:53, 20. април 2013. (CEST) с. р.