Разговор:Српско војничко гробље на Зејтинлику/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Молим вас погледајте прву реченицу последњег пасуса:

Руско гробље је уређено у оквиру српског гробља (налази се из Партизанског гробља) и на њему су сахрањени погинули припадници Руског добровољачког одреда који се борио на Солунском фронту.

Претпостављам да би требало да пише: налази се уз партизанско гробље, или наилази се из партизанског гробља, али нисам желео исправљати, пошто немам ту информацију.


Такође сам у пасусу "Назив" преправио Pijaca (Латиница) у пијаца (Ђирилица), Међутим, линк и даље води ка: http://sr.wikipedia.org/wiki/Pijaca


Хвала на напомени,сад сам средио,грешка при куцању.

Што се тиче те промене о којој причаш у питању је баг у софтверу који је заостао из времена када се Трг звао Пијаца. --Црни Бомбардер!!! (†) 03:32, 6. март 2006. (CET)Одговори


Пребацио сам стихове Војислава Илића Млађег на место где се говори о изгледу маузолеја. По логици тамо спадају, а и текст мислим да изгледа уредније када се тако гледа--As286 21:39, 27. април 2007. (CEST)Одговори


Slike

Mislim da se slike vako ne obeležava. Autor se navede na strani za sliku a ne u članku. --Mile (разговор) 09:23, 30. новембар 2007. (CET)Одговори

Српско или савезничко?

-- Bojan  Razgovor  05:32, 8. април 2009. (CEST)Одговори

Па ваљда српско. Остали савезници имају своја гробља. --ФилиП ^_^ 08:09, 8. април 2009. (CEST)Одговори

PA sto su onda opisana ovde? Anyway, mislim da svako ima svoju sekciju groblja, sudeci po ovom

-- Bojan  Razgovor  08:25, 8. април 2009. (CEST)Одговори

Slike

Fale ove fotke po traženju/dobijanju dozvole da se postave. --ANTI_PRO (разговор) 23:28, 11. фебруар 2018. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Српско војничко гробље на Зејтинлику/Архива 1”.