Разговор:Теотивакан

Додај тему
Активне дискусије
ПРАВОПИС 2010, тачка 289. Шпанско H је редовито немо, и не треба га преносити (осим кад је створен обичај: Хавана, Хондурас, Алхамбра). Његово испадање, међутим, ствара проблеме ако за њим следи неслоговно U, као у именима COAHUILA, CHIHUAHUA, TEOTIHUACAN (мој болд); наиме, добију се низови самогласника неприродни за наш језик, а ј које се по општем правилу мора (мој болд) уметнути између и и у сувише удаљава облик и од писаног облика и од изговора у шпанском: "Коауила", "Чијуауа", "Теотијуакан". Боље би од ове била транскрипција Коавила, Чивава, Теотивакан (мој болд), која је блиска изговору (koawila), (čiwawa), (teotiwakan); па и задржавање H (Коахуила . . .) боље је него правити низове од четири или чак пет вокала ("Чиуауа")."
ПРАВОПИС, речник 2010, стр. 467 Теотивакан (НЕ Теотијуакан)
Пре новог предлога за промену имена овог чланка, молимо вас прочитајте архиву.

OбавештењеУреди

Ја предлажем да обавештење изгледа овако:

Пре новог предлога за промену имена овог чланка, молимо вас прочитајте архиву.

Културно је, постоји линк ка архиви, и садржи битне информације. Да ли постоји неки други предлог? --БелиПисац има реч 17:16, 15. фебруар 2012. (CET)

Врати ме на страницу „Теотивакан”.