Разговор:Француско-белгијска школа стрипа/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Помажемо ли, или одмажемо на Википедији?

Поштовани уредници, у свој доброј намери да помогнете, помало и одмажете - како и зашто?

До сада су како видим двојица -Корисник:BokicaK и Корисник:Autobot - радили измене у којима има и грешака и неправилности и то ћу да исправим и понешто и да вратим:

  1. Онај ко је извршио измену наслова - преусмерење и то без обавештења? - у својој најбољој намери да исправи словну грешку у наслову ипак није марио да се на овај чланак позива неколико других и није то проверио (но ја сам исправио и исправићу и остало што нађем).
  2. Постављен шаблон је неодговарајући и није у њега постављен датум.
  3. Затим, направљено је у чланку пар грешака. Избачено је 4 вики-слике сам Бог зна зашто (?) а убачена слика је погрешно титлована !! Алерт Удерцо - није наведен по постојећем чланку о том аутору него провизорно.
  4. Осим тога неко од вас је исправио одредницу Дечјих Новина на погрешну. Ако је ту великим, а тамо малим, зашто и којом логиком за име света мењате на ово кад видите како стоји тамо? Мој савет је да увек исправљајте оба - или ништа не чачкајте ако не мора.

Пазите јер овакви "доприноси" не додају квалитету чланка него га деградирају и задаје се посла другима - и онда се још лицемерно закачи шаблон опомене. Текст је између осталог састављен на основу енглеске и француске Википедије (и то не буквални превод него оригинални ауторски рад), па ако тамо одговара зар не би требало и овде? Не кажем да је чланак савршен али спада у боље одрађене на овој Википедији и зато са пуним правом уклањам потпуно непотребан шаблон опомене.

Корисник:BokicaK, не знам да ли си ти закачио шаблон и зашто, али ја га уклањам, а и надаље надгледам чланак као и сваки други свој допринос. Извини Jozefsu (разговор) 01:18, 6. октобар 2015. (CEST)Одговори

Не можеш да користиш те четири слике ван чланака о тим стриповима због поштене употребе. Што се тиче шаблона, он стоји ту да ти покаже да би требало да средиш смернице о стилу-- Bojan  Razgovor  01:26, 6. октобар 2015. (CEST)Одговори

Радим :) Бришем линк "хорор" који је преправљен на "хорор филм", јер се ради о позивању на сам жанр хорора (литература) а не на филм.

То за слике нисам добро погледао, превидео сам лиценцу. Но мораће да се нађе бар још једна слика стрипа јер без тога чланак о уметности не ваља. Неће бити лако.

FrancoBelgianballoon.svg сам проверио и користи се на свим Википедијама. Наменио сам га јер планирам да поставим исти балончић за разне школе стрипа, италијански, шпански, амерички, чим њихови чланци буду написани. Али то ће потрајати јер један дан има само 24 сата... Jozefsu (разговор) 02:01, 6. октобар 2015. (CEST)Одговори

Хвала, ипак има и јаче помоћи од "уклањања погрешних бајтова". Одмах сам искористио. -- Требало око пола сата да нађем одговарајуће :) Можда сам могао и сам да пронађем слободне слике али кад човек паралелно ради толико ствари не стигне... Jozefsu (разговор) 16:52, 27. октобар 2015. (CET)Одговори

Тентен или Тинтин?

И једно и друго би требало да је добро. Зашто? Па зато, јер иако се правилно по француској транскрипцији изговара Тентен, у првим издањима код нас преведен је, или радије назван Тинтин, и тако је ушао у нашу културу и општу свест. Тако да је паметније оставити га Тинтин и не транскрибовати нашег "одомаћеног" јунака.

Не смемо заборавити да је Мики Маус код нас прво био Мика Миш. А како би тек ружно звучао Лаки Лук, уместо популарног Таличног Тома!

(Види такође мој комент код Тинтина/Тентена.)

Врати ме на страницу „Француско-белгијска школа стрипа/Архива 1”.