Архива 1 Архива 2

Кандидат за добар чланак на расправи

Предлажем чланак за статус доброг. Расправа траје 7 дана. Гласање је завршено. (освежи) --Soundwaweserb (разговор) 17:01, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

Коментари

Ја мислим да се комотно може кандидовати за добар.

Једино што ми је запало за око, невезано директно за саму репрезентацију али пошто је у чланку везано је индиректно, јесте ово Εθνικη; пише називају своју репрезентацију Етники (Εθνικη), што на грчком дословно значи „национално” или „државно”. Мислим да „етники” или „етн” може једино бити синоним, и то неког другог реда / незначењски / индиректни синоним или како се већ каже, али никако да значи а камоли да дословно значи „национално” или „државно” (веома просто се да закључити да „етники” или „етн” значи етнички, јер и пише етн а не нешто друго, и то се мора јасно одвојити од националног и државног, као и само национално од државног). Језик као такав, средство споразумевања на основу значења речи, не дозвољава ово — осим ако га неко злоупотребљава или другачије употребљава осим директно.   Обсусер 12:57, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

Хвала на лепим речима. Пре него што сам убацио ту реченицу, проверио сам простом гугл претрагом и заиста то Етники (Εθνικη) обавезно иде уз њихове спортске репрезентације, пре свега фудбалску. Могу да преформулишем ту реченицу, како би било прихватљиво?--Soundwaweserb (разговор) 16:05, 5. новембар 2017. (CET)Одговори
Није ствар што иде или не иде неки надимак или неко име уз њихову или било чију репрезентацију, то барем мене не интересује, него само то што пише да на грчком реч Εθνικη [према Гугл транслејту латинизована транскр. је Ethniki] (за коју се и без ове тр., пошто је грчки сродан српском — види да је према нашем „етники” [баш како је и написано, ваљда транскрибовано, а што значи етно, етнички]) дословно значи „национално” или „државно”. Можда и нисам у праву, али не знам како би та реч значила ово...   Обсусер 16:19, 5. новембар 2017. (CET)Одговори
Предлажем да се или објасни како Ethniki значи државни или национални, или да се напише да то значи етнички (како ја мислим да је у ствари), или да се скроз обрише део објашњавања шта значи — део после називају своју репрезентацију Етники (Εθνικη).   Обсусер 16:22, 5. новембар 2017. (CET)Одговори
   Урађено --Soundwaweserb (разговор) 16:27, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

Реч етники значи национали у грчком језику. Дакле Национални фудбалски тим Грчке, а ми можемо то да превефемо и као репрезентација--ΝικόλαςΜπ. (разговор) 16:40, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

Могу Грци или неки субјекат рећи да рецимо „[συν] грешка: {{lang}}: непрепознат кôд језика: gr (помоћ)” (син-, в. синоним) значи мање, али то не значи да то заиста значи мање. Етнички не може значити а поготово не дословно исто што и национални; ко инсистира на томе, инсистира на подвалама (корен је јасан, етн-) или инсистира на забрани уласка људима припадницима других етничких група у своју нацију (што је или бројање зрнаца или у вишем потенцијалном стадијуму тестирање на гене да се види ко је којег порекла; то је одлика кланова и мафијашких заједница, односно породице као примитивне основе друштва).   Обсусер 22:55, 5. новембар 2017. (CET)Одговори
Смањи мало доживљај. Две године сам живео у Атини и рецимо да грчки језик познајем нешто боље од тебе. За све репрезентативне селекције они користе властиту реч етники (Η εθνική) која се у овом контексту на српски преводи као репрезентација, или национални тим. Тако се Η εθνική ομάδα ποδοσφαίρου της Ελλάδας преводи као Фудбалска репрезентација Грчке --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 23:44, 5. новембар 2017. (CET)Одговори
Не мора се све схватати преозбиљно, ипак од нас зависи како схватамо све. Једино што би ту недоследност могло оправдати је чињеница да постоје заиста речи које су коренски или суштински различите а свеједно значе једно на једном језику а на другом нешто друго (или рецимо поздрави, један је у једној земљи за мир или не знам шта, а у другој увредиш становника истим тим поздравом, или речју, није битно).   Обсусер 01:24, 6. новембар 2017. (CET)Одговори

  Коментар: Чланак је добро написан и имаће моју подршку на гласању. --Pinki (разговор) 17:15, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

  Коментар: немам замерки Lackope (разговор) 17:26, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

  Коментар: Пошто предлагач сматра да је за статус доброг, слажем се са тим свакако. Чак, ево читам чланак и по мени може и статус сјајног. Али може и статус доброг. Статус сјајног је мој секундардни предлог. Zoranzoki21 (разговор) 18:26, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

Зашто је за статус сјајног а зашто је за статус доброг?   Обсусер 22:55, 5. новембар 2017. (CET)Одговори
За статус доброг је јер испуњава критеријуме, мада по мени (нећемо сад да тражимо длаку у јајету по коментару) може и статус сјајног погледавши чланке који су проглашавани за статусе сјајног. Zoranzoki21 (разговор) 19:33, 6. новембар 2017. (CET)Одговори

  Коментар: Добар је чланак, лијепо је написан. -- Vux33 (разговор) 20:03, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

  Коментар: Чланак обухвата све потребне информације за добијање статуса доброг, имаће мој глас --MareBG (разговор) 23:53, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

  Коментар: Чланак ће имати и моју подршку на гласању, али имам једну малу примедбу (или можда боље речено запажање и недоумицу). Да ли је исправно код поднаслова о појединачним европским првенствима писати Еуро 20ХХ, зар не би требало Евро 20ХХ**? --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 23:57, 5. новембар 2017. (CET)Одговори

Добро и занимљиво запажање. Стварно нисам сигуран, мени делује у реду и једно и друго, мада на РТС-у наводе Евро. Променићу то у Европско првенство, као што је одељак Светско првенство.--Soundwaweserb (разговор) 07:55, 6. новембар 2017. (CET)Одговори
Фудбалски савез Србије шаље репрезентацију на Светско и Европско првенство, а не на Светски куп и Евро. Док они не промене не би требали ни ми мењати. Овде [1] се види на играмо квалификације са Светско и Европско првенство које означавају КСП и КЕП. EURO користе само Енглези и пар википедија које преписују енглески текст, остале значајније википедије не: de:Fußball-Europameisterschaft 2016, fr:Championnat d'Europe de football 2016, it:Campionato europeo di calcio 2016, ru:Чемпионат Европы по футболу 2016 итд. Тако да је Саунд добро исправио на Европско првенство. Текст заслужује да буде добар, мада би волео да неко каже, шта му фали да буде сјајан.--Drazetad (разговор) 10:19, 6. новембар 2017. (CET)Одговори
Пошто је прошла више од 5 дана када сам поставио питање да неко каже, „шта му фали да буде сјајан” (мисли се на овај текст). Како се расправа о њему укоро завршава, а нико није навео неки разлог да текст не може конкурисати за сјајан, да ли се ово ћутање може узети као одобравање да се текст уместо за добар кандидује за сјајан. --Drazetad (разговор) 16:54, 11. новембар 2017. (CET)Одговори
Мислим да ипак није за сјајан јер највећи део чланка чини статистика. Требало би ту добрано проширити део о историји, додати део о Савезу, најважнијим стадионима, селекторима, легендарним играчима и утакмицама (све то описати, а не само навести) --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 19:11, 11. новембар 2017. (CET)Одговори

Расправа пред гласање за избор за сјајан чланак

Чланак је додатно проширен у складу са саветима искусних корисника који уређују спортске странице. Расправа траје 7 дана.--Soundwaweserb (разговор) 20:19, 7. јануар 2018. (CET)Одговори

Коментари

  Коментар: Саветовао сам предлагачу да покрене ову процедуру јер мислим да чланак у овом облику испуњава услове неопходне за избор сјајних чланака. Довољно информација, задовољавајући стил писања и довољно референци. Моју подршку има --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 21:07, 7. јануар 2018. (CET)Одговори

Jel ovaj podnaslov -Finale Portugal-Grčka- sa namerom kreiran ovako kao podnaslov ili je to podnaslov podnaslova -Uspesi-? Pitam jer ne kapiram zašto bi neka utakmica u generalnom članku bila sam po sebi podnaslov. --ANTI_PRO (разговор) 21:51, 7. јануар 2018. (CET)Одговори

Претпостављам зато што је у питању утакмица која је као резултат имала највећи успех у историји грчког фудбала. Никада, ни пре ни после ње, они нису остварили ништа слично. Мени је драго да је аутор одлучио да је издвоји у засебан поднаслов и засебно је детаљније обради --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 21:56, 7. јануар 2018. (CET)Одговори
Објаснио је Никола. Иначе ова утакмица, поред великог значаја за Грке, има шири контекст. Занимљиво да је први пут резултат у историји финала Европских првенстава био 1:0.--Soundwaweserb (разговор) 22:45, 7. јануар 2018. (CET)Одговори

  Коментар: Аутор је додатно проширио текст, тако да заслужује да буде изабран. Упоређујући га са текстовима на другим википедијама овај текст је тренутно најинформативнији. --Drazetad (разговор) 23:07, 7. јануар 2018. (CET)Одговори

  Коментар: Чланак је додатно сређен и заслужује да буде сјајан. --Pinki (разговор) 14:47, 8. јануар 2018. (CET)Одговори

  Коментар: Није ми јасан 11. наслов у вези мечева са Србијом и Југославијом? Да ли је то од неког посебног значаја за ову репрезентацију? --VuXman talk 12:33, 9. јануар 2018. (CET)Одговори

Постоји одређена традиција мечева Грчке и Србије или некадашње Југославије, одиграно је доста важних квалификационих утакмица. На Википедији има чланак о свим мечевима Грчке, а овде су пригодно наведени само са Србијом (Југославијом), треба напоменути да то није ништа ново за фудбалске репрезентације пошто и Немци у свом чланку имају одељак мечева Грчке и Немачке.--Soundwaweserb (разговор) 14:02, 9. јануар 2018. (CET)Одговори
Па нека се убаци тамо, да будемо објективни и нека се дода унутрашња веза у неком делу чланка који води ка тим мечевима (ако већ не постоји). Ипак се бира сјајан чланак, а колико видим на немачкој Вики чланак о грчкој репрезентацији није ни добар.--VuXman talk 14:08, 9. јануар 2018. (CET)Одговори

Ja se ovde slažem sa Saundom. Realno je reći da kog govornika srpskog jezika postoji preferencija da znaju nešto o mečevima reprezentacije za koju obično navijaju (Srbija) i neke treće zemlje o kojoj čitaju. Nije to neobjektivnost ako se tom izađe u susret u nekom ovakvom članu. Pre je obraćanje pažnje na specifičnu realnost gde se govori srpski jezik. Meni je to ok. --ANTI_PRO (разговор) 14:18, 9. јануар 2018. (CET)Одговори

@Serbianboy: Убачени су већ сви мечеви у том чланку, па и са Србијом, као што сам навео овде су издвојени само тих 24. Мислим да је то објективно. Верујем да списак треба да остане у чланку и да ће бити занимљиво читаоцима са овог говорног подручја. Надам се да то није велики проблем, пошто је пракса у спортским чланцима да се наведу и неки мечеви.--Soundwaweserb (разговор) 14:20, 9. јануар 2018. (CET)Одговори

Разумем ја све што желите да кажете, али и даље сматрам да се треба барем ставити читава ствар ставити у неки пододељак или на засебну страницу. Гледао сам неке сјајне чланке о репрезентацијама на енглеској Википедији и нема баш та пракса да се једна репрезентација истиче као што је то случај овде. Свакако чланак испуњава све остале критеријуме тако да нећу гласати против свакако.--VuXman talk 17:30, 9. јануар 2018. (CET)Одговори
Što se modaliteta tiče kako će biti prezentovano, meni svejedno. Nek Saund odluči. Inače nije ti engleska viki u ovom slučaju nabolji primer. Engleski jezik govori krš naroda a i međunarodni je jezik br. 1. Kad bi oni tamo udovoljavali svim tim kontekstima nastao bi haos. Al zato na ovim manjim jeziicma mislim da je ovo ok praksa. Tipa nemački, francuski, poljski itd. Tu je broj konteksta pregledan/zemalaj gde se koji govori, pa intuitivno znaju gde koga šta interesuje. --ANTI_PRO (разговор) 17:41, 9. јануар 2018. (CET)Одговори
Кад сам почео да радим чланак, затекао сам списак, заиста мислим да то треба да остане као информација. У међувремену сам додао падајући мени за тај одељак, оставио људима да процене да ли желе да виде или не. Ко жели, стиснуће на прикажи, ко неће неће и то је то. У сваком случају хвала на подршци, невезано за списак.--Soundwaweserb (разговор) 18:22, 9. јануар 2018. (CET)Одговори
Слажем се са Saundom. Логично је да википедија на српском језику има резултате свих утакмица које су играли српски фудбалери у репрезентацијама држава у чијем је саставу била Србија. То сигурно интересује читаоце из Србије и новонасталих држава. Мислим да се по том питању не треба руководити шта Енглези мисле и раде.--Drazetad (разговор) 19:18, 9. јануар 2018. (CET)Одговори
Зар битно шта читаоци из било које земље желе (па чак и из Србије)? Не заборавимо да је Википедија језички пројекат. --VuXman talk 01:46, 13. јануар 2018. (CET)Одговори

  Коментар: Ја сам презадовољан с овим чланком. С уживањем га читах. Zoranzoki21 (разговор) 16:53, 9. јануар 2018. (CET)Одговори
  Коментар: Дефинитивно заслужује да се нађе међу сјајним чланцима. Све потребне информације су на једном месту, уредно референциране --MareBG (разговор) 16:20, 15. јануар 2018. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Фудбалска репрезентација Грчке/Архива 1”.