Разговор с корисником:Јованвб/Архива 10

Слика Калника уреди

Јоване, ту слику сам обрисао, јер не важи поштена употреба, будући да би могао да је слика и неко од нас ако се нађе тамо. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 06:27, 20. новембар 2006. (CET)Одговори

Otprilike je tako. Za svaku građevinu/lokaciju kojoj pristup nije ograničen (to bi na primer bio neki objekat u kasarni gde je zabranjeno fotografisanje ili slično; za fizički nepristupačne objekte - vrh Mont Everesta, na primer - bih još morao da se raspitam) ne možeš tek tako da skineš sliku sa neta i da tvrdiš da je to poštena upotreba, jer nije. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 11:29, 20. новембар 2006. (CET)Одговори
Da pojasnim - ovo se odnosi na objekte i slične nežive predmete. Za osobe su druga pravila, budući da ljudi imaju pravo na privatnost, pa time i da odbiju da budu slikani. Neživi predmeti nemaju tu privilegiju ;-). --Бране Јовановић, ДГзС <~> 11:32, 20. новембар 2006. (CET)Одговори

Списак муслиманских имена уреди

Коју литературу користиш?

Поздрав.

--делија 16:18, 21. новембар 2006. (CET)Одговори

Location map! уреди

Почео сам са ботом. За сада добро иде, с тим што се негде јављају проблемчићи. Погледај нпр. ову измену, где шаблон смета табелици. Дакле, покушај то у самом шаблону да решиш. За сада сам то приметио само на Загребу, а могуће је да је и на другим местима слично. Дакле, за Хрватску је унешено на 39 места и за сада нећу више да радим. Ти ме контактирај са потпуним списком за које све државе још радимо и по којим тачно категоријама, па да наставим. Такође, провери ове измене (наћи ћеш их ваљда у изменама мог бота). --Φ ί λ ι π 10:43, 26. новембар 2006. (CET)Одговори

Iva Majoli уреди

Hvala na pohvalama i dobronamjernim prijedlozima. Potrudit ću se sljedeći put praviti manje pogrešaka, ali pošto mi srpski nije materinji ne mogu ih u potpunosti izbjeći. Rango 9:32 27. новембар 2006. (CET)

Абакус уреди

Поштовани , ја сам релативно нови корисник па Вас молим да ми помогнете, да схватим неке ствари које ми нису сасвим јасне. Данас сам одредници Абакус додао два става и напрвио Абакус (вишезначна одредница) јер је имала 5 различитих значења. У разговору који је неко после тога предложио написао сам да се стари чланак Абакус разбије на два. Први део на вишезначну одредницу а други архитектура, постане нови чланак, што је неко и урадио. Вечерас видим да сте Ви поново вратили под наслов Абакус. Молим Вас да ми објасните шта није било добро како убудуће не би грешио. Направио сам још неколико одредница са ознаком у наслову и све и даље стоје као (Бошко Буха, Зефир, Абадиди), а исто и код вишезначне одреднице Клер коју сте ви радили та ознака стоји у наслову. Незнам где је грешка? Још нешто. У историји чланка нигде нема мог имена иако сам дописао два става која постоје у тексту. Зашто? Где сам овде погрешио? Извините на узнемиривању, али Вас молим да ми одговорите, кад будете могли, како би убудуће било боље. поздравDrazetad 22:59, 4. децембар 2006. (CET)Одговори


Ана Калата уреди

Ако имаш времена погледај пољску верзију овог чланка и реци ми да ли сам добро превео, мени се чини да јесам, али не могу да тврдим, па ако видиш неку грешку исправи или јави мени да ја исправим.Хвала.

DZ 02:22, 7. децембар 2006. (CET)Одговори


Е хвала ти много, превешћу ускоро и за Аумилера који је такође министар из Самообране,па ти кад будеш имао времена провери и то, пошто још не владам пољским баш нешто,а не постоје енглески чланци за ове људе о којима пишем.

DZ 14:38, 7. децембар 2006. (CET)Одговори

Кад си већ понудио помоћ,где стоји онај шаблон за имејл који се шаље када хоћемо да замолимо неког да нам дозволи да користимо слике и чланке са њиховог сајта,пошо сам мислио да питам модераторе сајта самоодбране да нам уступе неке слике, нпр. Лепер са Папом и још неке??

DZ 15:22, 7. децембар 2006. (CET)Одговори

Одговор уреди

Ако ниси приметио, цео чланак је био у изради! Али очигледно теби и још некима то није брига. Приговарају ми се нека кршења правила која ви сами не поштујете и онда ми дођете да држите предавање овде. Шта ја сада треба да идем по твојим чланцима и по своме нахођењу мењам оно што се мени не свиђа? Теби смета што сам цитирао један чланак, али ти зато не смета шта је ко рекао у Куриру и онда дођеш да ми причаш овде нешто (и да бришеш).

SEMANTICKI VEB уреди

Jovane, ja sam autor navedene reference sa elis stranica o semantickom vebu i navela sam URL kao referencu, zato Vas molim da vratite clanak na mesto gde je i bio. Ne postoji nikakvo krsenje autorskih prava, jer ja sam autor istog clanka. Za dodatne informacije, obratite mi se. Hvala. Danica



U redu je sve, samo me je malo zbunila reakcija, jer sam pionir kod nas kada je u pitanju tema, zato sam je i postavila. Naravno, slazem se za linkove, ali planiram da dodam uputnice za ontologije i ostale pojmove sa stranice, koji ce imati vezu sa glavnim 'semanticki veb' clankom. Sugestije su uvek dobrodosle. Pozdrav --DanicaR 18:23, 11. децембар 2006. (CET)Одговори

Блокирање корисника Неботака уреди

Јеси ли проверио да ли је Црква Брус у Жичкој епархији? Према оном што се види на сајту, у питању је црква која се стварно и налази у Жичкој епархији. А у том случају то не само да није вандализам, већ је и користан материјал. Штавише, нема потребе људе блокирати за један вандализам (осим ако није, у оваквим случајевима, изазивање верске нетрпељивости). --Милош Ранчић (р|причај!) 23:07, 13. децембар 2006. (CET)Одговори

Е, извини онда на оптужби. Нисам видео остатак. Ово потпуно мења ствари. (Мада, ако је у питању нешто што има намеру да буде сајт неке цркве из Рашке епархије, онда би требало да стоји линк са чланка о епархији.) --Милош Ранчић (р|причај!) 18:59, 14. децембар 2006. (CET)Одговори
Стижеш ли ти, иначе? --Милош Ранчић (р|причај!) 18:59, 14. децембар 2006. (CET)Одговори

Бот за фр села уреди

Завршио сам га! Није ми требало много, насупрот мојим првобитним очекивањима. Ево шта је бот урадио за Авудре: Корисник:FelixBot/Авудре. Погледај у чему се разликују твоја верзија и моја. Хоћу да кажем: успео сам. Разлике између те твоје верзије и моје ботовске су ситне (углавном подаци са других Википедија су другачији, а постоји и транскрипција). Мислим да сам овим све обухватио. Мада, ово није све. Мораћу детаљније да тестирам, јер можда постоје случајеви где овај мој бот неће радити (ако се нешто са фр: или нл: не уклапа у "шаблон" који си ти задао овде). Оно што бих волео да провериш је то да ли се сви подаци које си ми представио понављају на (бар скоро) свим чланцима на фр: и/или нл: и да ли су у истом или донекле промењеном редоследу. Дакле, ово бих могао и ја да проверим, али твој је посао, тако да теби остављам то рмбачење :). Па тако... кад видиш, јави ми се са коментарима. Бота нећу да покрећем у наредних пар дана док не истестирам све случајеве (како би што мање страница прескакао, а могуће је да ће да их прескаче јер претпостављам да на нл, а посебно фр нису сви чланци униформни, тј. да има одступања у концепту чланка, а та одступања могу да "блокирају" бота) а и док ми се не изгенерише освежени списак свих села. Поз --Φ ί λ ι π 14:47, 23. децембар 2006. (CET)Одговори

Покренуо сам га. Након доста тестирања сам уочио да ће изгледа бити мало више пропуста. Нема везе. Углавном, прати бота, пошто ја морам сад да идем. Може се десити да сјебе чланак, а да не пријави грешку, као што је то урадио овде. Ако почне много да греши, слободно га блокирај. --Φ ί λ ι π 12:24, 24. децембар 2006. (CET)Одговори



хе, хе, а јел' смем ја да уљетим у кантоне? Знаш оно, транскрипција и томе слично.

Поздрав.

--делија 18:03, 25. децембар 2006. (CET)Одговори




Важи. Ти прво уради департмане (ако се не варам, ти требаш оне бројеве заменити називима департмана), а ја ћу потом оплести по префектурама. Заправо, arrondissement је на српском округ, а префектура је главни град округа (као што и пише у чланку о Француској). Можда је најпаметније да наслов чланка буде Окрузи и префектуре Француске, али то је само предлог. Осим тога, требамо се договорити како ћемо именовати округе. Да ли ће бити Округ Виши или Вишијевски округ на пример, или Барселонетски округ vs Округ Барселонет. Можда не би било лоше да се консултује неки добар уџбеник из географије или неки добар ћирилични атлас (ја имам нешто, али нисам сигуран колико ће то помоћи).

Поздрав.

--делија 19:05, 25. децембар 2006. (CET)Одговори

Шаблон "прерађивање" уреди

Јоване, када ставиш {{прерађивање}}, онда га и образложи. Иначе свако може да га уклони. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 10:35, 27. децембар 2006. (CET)Одговори




Мени је све'едно, што би рекли Лалоши. Ја ћу то ионако преводити као, на пример, Кантон Коломје, иако се нешто мислим да то "кантон" уопште не би требало бити уз сваки транскрибовани назив кантона, поговору ако је већ назначено да се ради о кантонима.

Колико ја видим, les (и његове варијације) се не појављује уз сваки назив, већ само уз неке. За то постоји неко сувисло објашњење, али мени није битно објашњење, већ ми је битно да ти то les не испустиш случајно тамо где постоји у оригиналном тексту.

Исто тако поведи рачуна да се оригинална графија дословно пренесе у чланак, а то нарочито важи за оно наглашено é или è, пошто сам у тексту у окрузима наишао на Abbeville (па сам то транскрибовао као Абвил), да бих мало касније утврдио да треба Abbèville (што се транскрибује као Абевил).

Поздрав.

--делија 15:27, 28. децембар 2006. (CET)Одговори

Гласање уреди

Немо' да кажеш да ти нико није рек' за гласање, а ово је крајње интересантно. :) Djus reci 16:48, 30. децембар 2006. (CET)Одговори

Jovanvb, уреди

sretna ti 2007. godina:-) Branka France

Вести уреди

Одговорио сам ти на Разговор о шаблону:Вести--Милан Јелисавчић (разговор) 00:26, 6. јануар 2007. (CET)Одговори

Један чланак дневно уреди

Како да додам своје чланке на списак 1 чланак дневно. Видео сам да где се додају чланци за децембар али не знам где се додају за јануар.

Čestitka уреди

Hristos se rodi!! Tebi i tvojima sretan Božić:-) Branka France 10:59, 7. јануар 2007. (CET)Одговори



Loir и Loire уреди

Христос се роди, брате Србине!

Али, и на овај дан ја морам по француским селендрама. Шта се то дешава са оним списком департмана? Нисам детаљно проучавао, али ми се чини да се у називима департмана не прави разлика између појмова Loir и Loire. Наиме, и једно и друго се у француском изговара као Лоар, али док Французи та два појма разликују на нивоу графије (различито се пишу), ми Срби смо се досетили па је код нас Loire - Лоара, али је Loir остала Лоар. То су, дакле, две сасвим различите реке које се у српској транскрипцији разликују на описан начин, па бих те молио да видиш о чему се ради. Ако је бот програмиран погрешно (без да се види дистинкција између појмова), онда би га требало репрограмирати и наредити му да неке ствари исправи. Уколико се те исправке морају урадити ручно, онда смо у проблему. Барем ја тако мислим. Де, утеши ме.

Поздрав.

--делија 19:46, 7. јануар 2007. (CET)Одговори



Ја бих ишао са Ил и Вилен. Мислим да је Иј и Вилен, односно Иј и Вијен била грешка.

Поздрав.

--делија 17:59, 8. јануар 2007. (CET)Одговори



Важи. Али нека Филип не жури. Можда се нађе још која погрешка, па да их решимо све заједно.

--делија 18:15, 8. јануар 2007. (CET)Одговори



Као што видиш, транскрипција кантона је готова. Интересује ме да ли тај бот може да се програмира па да сложи кантоне по азбуци унутар сваког департмана? Наиме, он су били сложени по абецеди, али пошто је ћирилична транскрипција, сада би требало да се поређају по азбуци. То би било прилично заморно ако би се радило пешке.

Поздрав.

--делија 01:35, 26. јануар 2007. (CET)Одговори



И ја нисам сигуран али мислим да је најправилније Сена-Сен Дени пошто се ту ради о два географска појма (река Сена и град Сен Дени), односно назив департмана се састоји од та два појма. Иначе, колико могу видети на осталим Википедијама, тај департман је и настао од делова два департмана (Сене и Сене и Оазе) па верујем да би оваква транскрипција била најпогоднија.

Поздрав.

--делија 12:21, 30. јануар 2007. (CET)Одговори



У конкретном случају ја бих оставио цртицу без размака (белина), дакле Сена-Сен Дени, пошто се овде ради о цртици као правописном знаку, а не знаку интерпункције. Пошто баш и нисам сто посто сигуран у ово, предлажем ти да приупиташ и Башића пре него што кренеш са изменама.

Поздрав.

--делија 15:18, 30. јануар 2007. (CET)Одговори

Пошто сам прозван, да покушам одговорити. Пре свега, цртица (-) се никад не пише с белинама; белине може да има једино црта: пише се (—) или краће (–). Приликом трансрипције страних географских имена, цртица, ако и постоји у оригиналу, не преноси се: Брест Литовск, Клермон Феран, Ролан Гарос... (у оригиналу се пише: Брэст-Літоўск, Clermont-Ferrand, Roland-Garros). Међутим, цртица ипак остаје ако је у питању географски појам чије је име збир више географских појмова: Шлезвиг-Холштајн (то је покрајина коју чине регије Шлезвиг и Холштајн). Надам се да сам помогао. — Bbasic 19:52, 31. јануар 2007. (CET)Одговори

Баци поглед... уреди

... на Википедија:Потребни чланци/Хришћанство. Верујем да тамошњи списак никако није одговарајући, тј. да има много важнијих ствари за описивање. Могао би да бациш поглед на енглеску Википедију, па да оданде генеришеш списак потребних чланака који се тичу хришћанства уопште (не само православља). --Милош Ранчић (р|причај!) 14:34, 31. јануар 2007. (CET)Одговори

Транскрипција уреди

Само једно питањце: да ли је потребно код транскрибовања имена француских села, осим транскрибовања наслова и почетка реченице у тексту, транскрибовати и сва остала нетранскрибована имена у тексту (нпр. називе префектура) или ће то једног дана урадити бот? Ово је чисто прагматично и практично питање а од самог одговора ће зависти и брзина транскрибовања.

Поздрав.

--делија 19:47, 31. јануар 2007. (CET)Одговори

Јоване јави ми се! уреди

Треба ми твоја помоћ, а не знам како другачије да те контактирам микирудински_ет_гмаил.цом (Интерклима-графика · ВБања)

Evidencija clanaka уреди

У радионици Један чланак дневно наслов табеле је промењен на Фебруар а у евиденцији су чланци од јануара. Како да се табела испразни и можеш ли то да урадиш ако знаш?

корисник:војвода

Вандали уреди

Нисам провалио за шта се извињаваш у вези са чланком о Вандалима. Него, ако би могао да ону мапу коју сам неуспешно пренео са шпанске Вики преместиш у овај наш чланак (мапа Вандалске краљевине, налази се и у енг Вики остави). Хвала ти унапред. --ClaudiusGothicus 00:32, 7. фебруар 2007. (CET)Одговори

Начелник ... уреди

Извини што мало касним с одговором, али сам имао неких обавеза.

Дакле, питање је занимљиво и ја ти не могу дати једнозначан одговор.

По мени, постоје две варијанте.

  • начелник генералштаба Армије Републике Македоније
  • начелник Генералштаба Армије Републике Македоније.

Као што видиш, постоји дилема само око тога како се пише генералштаб (о овом случају, наравно). То је општа именица и логично је да се пише малим почетним словом, али, будући да се овде ради о конкретном генералштабу, могуће је да се пише и великим почетним словом. Уосталом, на мрежи сам нашао много више Генералштабова него генералштабова, али, верујем да ти је поѕнато моје мишљење о аргументовању ставова о језику наводима са Гугла.

Овде је једино сигурно да се Армија Републике Македоније пише управо тако (као некад Југословенска народна армија, само што је у нашем случају "Република Македонија" службени назив државе који се пише великим почетним словима обе речи).

Волео бих чути и нека друга мишљења. Башићу, прозван си.

Поздрав.

--делија 22:09, 7. фебруар 2007. (CET)Одговори

Делијо, кад ме следећи пут будеш прозивао, можда не би било лоше да ми јавиш на неки начин. :) Слажем се да се треба определити између двеју написаних варијаната. Заправо, све зависи од тога да ли ћемо именицу генералштаб схватити као опис или као званично име. У сличним ситуацијама најчешће је могуће дублетно писање — рецимо: улица Иве Андрића и Улица Иве Андрића; како налаже Правопис (назив књиге) и како налаже правопис (скуп правила) итд. Тако је и у овом примеру. Лично бих се определио за мало слово јер не волим оваква натрпавања, али занемарите мој утисак и нека сам одабере онај ко пише чланак. — Bbasic 16:22, 9. фебруар 2007. (CET)Одговори



И да. Овом сам заборавио. По правопису је Ђорђи.

Поздрав.

--делија 16:08, 8. фебруар 2007. (CET)Одговори

Лајциг уреди

Нисам много вешт са координатама. Немој сово схватити као неку критику, него као на напомену да је на чланку о Лајпцигу твоја ревизија помакла Лајпциг на границу са Чешком. Нешто је ту чудно у што се ја не разумем. Није ми ни јасно како то да та твоја промена производи ефект. Најбоље би било да вратиш стару мапу Лајпцига, јер овако како је сад погрешно је. --Зоран Докић 15:38, 9. фебруар 2007. (CET)Одговори

Ја стварно видим Лајциг на немачкој енциклопедији и на нашој пре твоје промене на нормалном месту. http://sr.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%98%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%B3&oldid=674780 То је ревизија пре твоје промене. Тада ми је лајпциг био као на немачкој енциклопедији. Након твоје промене више није. Е сад ако ти видиш да је сад Ок може бити да се ради о томе што користиш. Ја користим Интернет Експлорер . Могуће да користиш неке од ређих као Оперу или Мозили, па зато не видиш исправно. --Зоран Докић 19:50, 11. фебруар 2007. (CET)Одговори



zašto si mi menjao naslov članka "nacionalno opredeljenje"



Транскрипција уреди

Округ Кемпер и округ Аркашон. За Кемпер бих се заклео да сам га управо тако и транскрибовао први пут, али . . . чудни су путеви софтверски.

Поздрав.

--делија 17:21, 11. фебруар 2007. (CET)Одговори



Није грешка. Та транскрипција је по аналогији на Duchamp који се транскрибује као Дишан или Deschamps (Didier) који се транскрибује као Дешан. Дакле, крајње p, ps или pes се не преноси, а m се преноси као "н".

Поздрав.

--делија 21:12, 12. фебруар 2007. (CET)Одговори

grafiki zielonki уреди

Witaj czy mógłbyś swoje grafiki z artykułu Зјелонкa przenieść na commons? Jest tam nawet kategoria commons:Category:Zielonka. Zdjęcia są świetne i przydałyby się również w innych, zwłaszcza w polskiej wiki.

pozdrawiam

Dobromiła (dyskusja)

Поз. уреди

Здраво Јоване. Можеш ли часком обрисати чланак Требижат (река), треба ми за премјештање странице. Хвала ти унапријед. --Бановић 18:38, 12. фебруар 2007. (CET)Одговори

Admiństwo na Wiki o Kurowie уреди

Zrobiłem Cię tam adminem :). Pietras1988 13:56, 14. фебруар 2007. (CET)Одговори

Па, важи :) уреди

Немам ништа против, штавише, подржавам :) --Милош Ранчић (р|причај!) 12:57, 15. фебруар 2007. (CET)Одговори

IT споменице уреди

Од данас делим споменице IT Споменице захтев можеш поднети код мене --Fica Blok38 (разговор) 14:30, 16. фебруар 2007. (CET)Одговори

Деколонизација Африке уреди

Молим те ако имаш времена да ми помогнеш са уређивањем чланка Деколонизација Африке јер ја сам заузет писањем подужег чланка Колонизација Африке

војвода

МилеП уреди

Само једно питање.Да ли си прочитао СВЕ на страни за разговор о Летећем Јеврејину? Да ли си видео да и после Славенових љубазних интервенција, и мог покушаја да исцрпно објасним зашто стоји она етикета на чланку, једино што је МилеП умео да каже је да сам "сиромашна духом"? За сваки случај, ради се о цитату из Библије, чији је он навео само један део: Нјихово је Царство божије. Први део је благо сиромашнима духом. Иако ме је тај господин дубоко увредио, ја не идем около по Википедији и не кукам, за разлику од њега. Било би му боље да он "охлади се мало" јер су његова знања у обрнутој сразмери са његовим егом и непристојношћу, као и недостатком домаћег васпитања. --Maduixa 16:51, 22. фебруар 2007. (CET)Одговори


Јоване, И ЈА сам НОВА. Нема месец дана како сам овде. То нема везе са домаћим васпитањем. Ако је неко нов, то не значи да има право да иде около и вређа људе. То са чињеницом не разумем. Ову "бер референци" сам нашла у шаблонима и ту лепим кад видим да чланак нема референце. Осим тога, мислим да није никакво оправдање "многи чланци на нашпој Вики немају рефренце", да би се уклонила налепница са Џихада. Осим тога, човек пише као првак! Зар на такве чланке не треба да лепим налепницу чишћење, само да не би повредила његова осећања????--Maduixa 17:04, 22. фебруар 2007. (CET)Одговори


Opet ti ponavljam. Nije stvar u tome da li si nov ili nisi i kako si se snašao ili nisi. Radi se o stavu koji g. Mile ima. I ja sam njegove članke u početku sređivala bez i jedne reči, nema veze čoveku srpski (imena jezika se pišu malim slovom) nije maternji, isto bi i ja prošla da pišem na španskoj ili engleskoj viki. Međutim, ono što je mene revoltiralo je taj nadmeni stav koji je zauzeo od samog početka. Nemam ništa protiv da i dalje sređujem njegove članke što se stila i pravopisa tiče, i sasvim je normalno da to radim(o) bez dizanja halabuke oko toga, ali i g. Mile bi trebalo da malo spusti nos i nauči nešto o skrušenosti iz te Biblije koju toliko voli da citira. I još nešto da dodam - uopšte nema potrebe da naglašavaš kako sam ja jelte snalažljiva itd, jer se uopšte ne smatram takvom. Imala sam sreće, a možda mi je pomoglo malo i iskustvo sa foruma (dosta visim na netu:)), ali i da se nisam snašla, sigurno bih prvo pitala (kao što sam i uradila kada mi nešto nije bilo jasno), pre nego što bih skakala nekom u oči. Ponavljam, radi se o stavu to jes dobrom starom domaćem vaspitanju, ne o snalažljivosti ili pameti.--Maduixa 18:11, 22. фебруар 2007. (CET)Одговори

Briši ovo! уреди

E, vidim da si od administratora koji su među poslednjima imali promene, tako da pretpostavljam da si još tu. Briši ovo, molim te! Бане и Тања Pozdrav!--Maduixa 21:13, 22. фебруар 2007. (CET)Одговори

Шаблона Ислам уреди

...ја бих радо направио шаблону како имају и неки остали,рецимо енглези. Мада би је ја обликовао.

Е сад како то да урадим,јер не желим да само копирамо,него да направим уникат па ставимо уз све чланке што се наноси на Ислам. Ја бих макар то обликовао,нацртао,па теби шаљем на мејл. Мада морам још добро размислити облик.

поздрав,

--Mile 11:48, 23. фебруар 2007. (CET)Одговори

Врати ме на страницу корисника „Јованвб/Архива 10”.