Википедија:Трг/Правописна питања/Писмо лингвистима

Поштовани,

Обраћамо вам се поводом правописних недоумица с којима се често сусрећемо у уређивању Википедије, слободне интернет енциклопедије на српском језику.

Википедија на српском језику је особена по томе што се може уређивати двама писмима – ћирилицом и латиницом, а кориснику је остављено да одлучи којим писмом ће писати и читати чланке, што је омогућено техничким решењима. Остају, међутим, проблеми који нису техничке природе, него се своде на различита мишљења о томе како нешто треба писати. Недавно је на Википедији вођена расправа о начину писања страних имена. Мишљења се разликују око тога шта, како и због чега нешто треба транскрибовати или оставити у изворном облику.

Главно спорење је настало око транскрибовања имена видео игара и музичких група. За готово ниједну видео игру у Србији, Црној Гори и Републици Српској не постоји званичан превод, па остаје само да се име слободно преведе, транскрибује или остави у изворном облику. Слично је и са називима музичких група. Да ли у српском тексту треба писати Iron Maiden или Ајрон мејден? Нешто сложенији пример је група под називом „B 52’s“ што се можда може транскрибовати као „Би фифтитуз“ или „Бе 52“? Да ли, ако групу „U2“ напишемо као „Ју ту“, то значи да и „Блинк 182“ треба транскрибовати у „Блинк ван ејти ту“? Важе ли иста правила и за ћирилицу и за латиницу? Могу ли се и у ћириличким текстовима остављати изворни називи?

Ово су само неке од недоумица с којима се скоро свакодневно сусрећемо у стварању енциклопедије на српском језику. Приликом расправа обе стране се позивају на Правопис српскога језика, који свако тумачи по свом мишљењу. Сам Правопис нам најчешће не помаже много, јер је већина ових проблема настала развојем дигиталне технологије, појавом интернета, мобилних телефона и сл. који су већином прилагођени енглеској верзији латиничког писма.

Зато вам морамо поставити врло конкретно питање: Шта лингвисти препоручују у вези с преношењем назива видео игара и назива музичких група у српску ћирилицу и латиницу?

Унапред захвални,
уредници и сарадници Википедије на српском језику