Разговор:Луда из Шаљоа/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Мислим да би правилна транскрипција била Шајо, а не Шаљо (или Шајло). --Ф± 22:42, 9. април 2012. (CEST)Одговори

Истина, правилна транскрипција је Шајо. --Павлица причај 23:14, 28. август 2012. (CEST)Одговори

Било како било, филм је преведен као Луда из Шаљоа. --Boleyn 16:33, 29. август 2012. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Луда из Шаљоа/Архива 1”.