Разговор:Оксенфурт/Архива 1

Последњи коментар: Sly-ah, пре 13 година у теми Први поднаслов
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Oksenfurt!!!! Molim vas izmenite. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 93.86.89.61 (разговордоприноси) | 06:11, 25. децембар 2010

Koliko je meni poznato, transkripcija za nemačka mesta je stručno rađena i u skladu sa Pravopisom srpskog jezika, tako da je šansa da je ovo pogrešno minimalna. EOF; [sabate]talk; 06:38, 25. децембар 2010. (CET)Одговори

У овом клипу [1], на два места (на 0,07 и 0,18) говорници немачког кажу "к", а не "х". Изгледа да се овде ради о изузетку који и Правопис наводи, када каже да се немачко "CH" "најчешће" преноси као "х". У пракси су познати и ретки изузеци (Chemnic је Кемниц, а не Хемниц), међу које, изгледа, спада и Ochsenfurt.

--Sly-ah (разговор) 08:32, 25. децембар 2010. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Оксенфурт/Архива 1”.