Разговор:Фиат
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
||
Архиве: 1 | |||
Fijat vs FIAT
уредиAko se ne varam, "j" između "i" i "a" se ne dodaje (odnosno, ne piše se) kod stranih reči, mada se izgovara. Pogotovo što je FIAT skraćenica, tako da bi ga trebalo pisati velikim slovima (bez tačaka , naravno).First 22:32, 27. октобар 2007. (CEST)
Potpuno se slazem. Nepismeno je dodavati j gde mu nije mesto. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 195.252.108.98 (разговор • доприноси) | 09:56, 18. април 2012.
Neka mi neko objasni po kojoj logici se dodaje ovo "J" u imenu marke automobila FIAT koje je skraćenica(Fabbrica Italiana Automobili Torino)? Svaki, ali apsolutno svaki članak na svakom jeziku ima naziv FIAT kao i što treba. Da li smo opet popili svu pamet sveta? Evo i sajta http://www.fiatsrbija.rs/ Ni oni sami ne znaju kako se zovu... Stvatno je bezobrazno sklanjati izmene bez ikakvog obrazloženja iako je članak pogrešan...— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 217.16.133.108 (разговор • доприноси)
- Milicevic01 и HoneymoonAve27, ево шта каже Правопис српскога језика из 2010. г.:
- По правопису би требало да буде "Фијат". However, српска Википедија је скорије усвојила принцип да се чланци о страним компанијама остављају у изворном, латиничном облику (в. Microsoft), тако да би прави наслов чланка требао бити "FIAT" (све великим словима).