Разговор:МИ5/Архива 1

Последњи коментар: Maduixa, пре 17 година у теми Први поднаслов
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Ово није требало мењати са ћирилице.... Сад ћемо да мењамо и писмо самог чланка, или шта? Обво је тотално безвезе... Поред тога што је било потпуно непотребно...--Мадуиxа  кажи 00:14, 6. јул 2007. (ЦЕСТ)Одговори

И овдје мој приједлог је Војна интелигенција секција 5... ---Славен Косановић- {разговор} 00:20, 6. јул 2007. (ЦЕСТ)Одговори
Овдје такође Војна обавјештајна служба секција 5... :) ---Славен Косановић- {разговор} 00:25, 6. јул 2007. (ЦЕСТ)Одговори

Нема потребе да се преводи. Сасвим је нормално преносити стране скраћенице у ћирилицу.

А како пишеш УНЕСКО кад пишеш ћирилицом? Да те подсетим:

УНЕСКО (енг. Унитед Натионс Едуцатионал, Сциентифиц анд Цултурал Организатион) Организација за образовање, науку и културу Уједињених нација

I овде је скраћеница на енглеском само преведена на ћирилицу, чак јој је замењено слово C са К. МИ5 или МИ6 је исто тако. Ако баш нећеш, онда пребаци чланак у латиницу. Овако је тек безвезе...--Мадуиxа  кажи 00:26, 6. јул 2007. (ЦЕСТ)Одговори

Врати ме на страницу „MI5/Архива 1”.