Разговор:Тортура/Архива 1

Последњи коментар: IAN.medj.mreza.pomoci, пре 12 година у теми Име
Архива 1 Архива 2

Је л' ово неки семинарски? --Јагода  испеци па реци 12:51, 2. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

Јагода, ово није семинарски, већ допринос упознавању ширег аудиторијума са пројектом којим се бави наша организација. ИАН.медј.мреза.помоци (разговор) 13:56, 2. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

Извини, каква организација? Бавите се тортуром ? Требало би да знаш да Википедија није огласна табла нити служи за рекламирање. Такође, самопромоција није добродошла...--Јагода  испеци па реци 14:01, 2. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

Наша организација се бави превенцијом тортуре и рахабилитацијом жртава, као и промоцијом културе ненасиља. Слажем се да Wикипедиа није огласна табла и да не служи за самопромоцију, али такође мислим да чланак нема везе са тим.ИАН.медј.мреза.помоци (разговор) 12:15, 3. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

Тема је енциклопедијска, али чланак треба средити да личи на енциклопедијски чланак. Погледајте сличне чланке на википедији. Ако желите да научите основе уређивања, прочитајте теме са овог линка.--В и к и в и н дР 12:19, 3. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

За сада нема, ја рекох само да знас унапред, да не кренес да стављас информације и о организацији. Но, било би добро да се овај текст малко и референцира. Верујем да писес на основу неке литературе, па је онда и убаци. Сваки текст на њики је поузданији кад има барем литературу. --Јагода  испеци па реци 12:39, 3. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

Свакако, пуно хвала.ИАН.медј.мреза.помоци (разговор) 13:20, 3. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

Име

Дакле, тортура или мучење, и зашто? --АЛукић (конверзација) 22:46, 7. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

Алекса, пусти човека да заврши чланак. Тортура је сасвим легитимна српска реч и ако је он одлучио да тако именује чланак, не видим зашто би му се сад мешао у посао. С друге стране, могао си прво повести дискусију на стр. за разговор па онда мењати. Нешто си много лак на дугмету премести у последње време...  --Јагода  испеци па реци 22:49, 7. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

I мени се лично више допада реч мучење, али постоје оправдани разлози због којих сам искористио термин тортура. Нашу реч користимо кад нпр. мучимо једни друге , док се тортура односи на мучење на институционалном нивоу, дакле од стране неких службеника. Такође Конвенција УН о мучењу (следећи чланак) се углавном преводи као Конвенција о тортури... Ипак, не смета ми да се промени ако некоме баш боде очи. Хвала пуно свима на помоћи, нећу се устручавати да питам , нов сам. Срдачан поздрав.ИАН.медј.мреза.помоци (разговор) 23:07, 7. новембар 2011. (ЦЕТ)Одговори

Врати ме на страницу „Tortura/Архива 1”.