Jugoslavijo

Југословенска родољубива песма

Jugoslavijo (nekad oslovljavana i po prvom stihu Od Vardara pa do Triglava) je jugoslovenska domoljubiva i rodoljubiva pesma. Kompozitor i izvođač pesme Danilo Živković je u saradnji sa tekstopiscem pesme Milutinom Popovićem Zaharom godine 1974. snimio pesmu sa melodijom u sedamosminskom ritmu na osnovu prizvuka iz Makedonije, koja slavi jedinstvo i istoriju Jugoslavije. Nakon izlaska singl ploče, pesma je bila oporezovana, da bi nakon sedam godina bila ponovo objavljena 1980. godine kada je puštena u etar.

Nastanak pesme

uredi

Radni naziv kompozicije Danila Živkovića je bio Makedonijo, ali nakon što je Živković video tekst pesme Jugoslavijo koju je Zahar nameravao da pošalje na konkurs NIN-a za rodoljubnu pesmu, uočio je da se tekst metrikom uklapa u melodiju njegove kompozicije. Pesma je ponuđena diskografskoj kući Jugoton koja je 1974. godine pesmu izdala na gramofonskoj singl ploči. Međutim, komisija za kulturu Socijalističke Republike Hrvatske je ploču oporezovala uz obrazloženje da se u pesmi potenciraju zastareli elementi prošlosti naroda Jugoslavije. Pominjanje ratara i pastira u tekstu pesme bilo je neprimereno staviti pod pojam Jugoslavije, te je u tekstu trebalo spomenuti radnika u fabrici za mašinom shodno radničkom samoupravljanju. Godine 1980. pesma je ponovo snimnjena za Jugoton uz vokalnu pratnju Kulturno umetničkog društva Gradimir. Oporezivanje pesme je izostalo, te se ona našla u etru radio stanica i na repertoaru mnogih horova, ansambla i interpretatora narodne i zabavne muzike. Publika u zemlji odlično je prihvatila pesmu, a pročula se i van granica Jugoslavije gde su sunarodnici bili na privremenom radu.

Predlog za himnu

uredi

Kako Socijalistička Federativna Republika Jugoslavija sve do 1988. godine nije imala zvaničnu himnu, postojao je čak i predlog da to postane upravo ova pesma.[1][2]

Tekst pesme

uredi

Od Vardara, pa do Triglava,
Od Đerdapa, pa do Jadrana,
Kao niska sjajnog đerdana
Svetlim suncem obasjana
Ponosito sred Balkana,
Jugoslavijo, Jugoslavijo!

Širom sveta put me vodio,
Za sudbom sam svojom hodio,
U srcu sam tebe nosio,
Uvek si mi draga bila
Domovino moja mila,
Jugoslavijo, Jugoslavijo!

Volim tvoje reke i gore,
Tvoje šume, polja i more,
Volim tvoje ljude ponosne:
I ratara i pastira
U frulicu kad zasvira,
Jugoslavijo, Jugoslavijo!

Krv se mnoga za te prolila,
Borba te je naša rodila,
Radnička te ruka stvorila.
Živi srećna u slobodi,
Ljubav naša nek te vodi,
Jugoslavijo, Jugoslavijo!

Reference

uredi
  1. ^ „Himne čudnovatih država i nedefinisanih entiteta”. zvanična prezentacija. Radio Slobodna Evropa. 14. 8. 2004. 
  2. ^ Minić, Dragana (mart 1982). „Jugoslavija, zemlja bez zvanične himne: "Smelo smo pošli iz mraka i strave" i stigli do "Hej, Sloveni". Osmica. Yugopapir. Pristupljeno 9. 10. 2019. 

Spoljašnje veze

uredi