Bezvučni zubni frikativ
Bezvučni zubni ili dentalni frikativ jeste suglasnik koji se koristi u pojedinim govornim jezicima. Simbol u Međunarodnom fonetskom alfabetu koji predstavlja ovaj zvuk je /θ/. Zubni frikativi se često nazivaju i međuzubnm frikativima, jer su često izgovoreni pomoću jezika postavljenog između gornjih i donjih zuba, za razliku od ostalih alveolarnih/zubnih suglasnika, pri čijem se izgovoru jezik oslanja iza gornjih zuba. Među približno 60 svetskih jezika sa 10 miliona ili više govornika, samo engleski, arapski, španski (kastiljanski), burmanski i grčki poseduju ovaj suglasnik. Govornici jezika ili dijalekata gde je ovaj glas odsutan vrlo često imaju problema sa izgovorom ovog glasa ili sa razlikovanjem od njemu bliskih glasova (pogotovo ako izgovor ovog glasa nije usvojen u detinjstvu), te ga zamenjuju glasovima kao što su /s/, /t/ ili /f/. Ovaj suglasnik je poznat po tome što je iščezao iz mnogih jezika (na primer, od germanskih jezika ga poseduju samo engleski i islandski jezik.
Karakteristike uredi
Karakteristike bezvučnog dentalnog frikativa:
- Način artikulacije je frikativni, što znači da je proizveden usmeravanjem protoka vazdušne struje iz pluća niz jezik do mesta artikulacije, na kome je usredsređena na oštre ivice skoro stisnutih zuba, uzrokujući turbulenciju, koja nije visokoturbulentna kao kod sibilanata.
- Mesto artikulacije je zubno što znači da vrh jezika dodiruje zube.
- Fonacija je bezvučna, što znači da glasne žice ne trepere tokom artikulacije.
Pojava uredi
Primeri jezika gde se javlja ova fonema:
Jezik | Reč | IPA | Značenje | Napomene | |
---|---|---|---|---|---|
albanski | thotë | [θɔtə] | 'reći' | ||
arapski | savremeni standardni[1] | ثابت | [ˈθaːbit] | 'preduzeće' | |
amami-ošima jezik | [θeda] | 'sunce' | |||
arapaho | yoo3on | [jɔːθɔn] | 'pčela' | ||
baškirski | uҫal | [uθɑɫ] | 'ljut' | ||
berberski | kabilski | faṯ | [faθ] | 'seći' | |
berta | [θɪ́ŋɑ̀] | 'jesti' | |||
burmanski | thuuu | [θòʊ̃] | 'tri' | ||
kornijski | eth | [ɛθ] | 'osam' | ||
emilijansko-romanjolski | faza | [ˈfaːθɐ] | 'lice' | ||
engleski | thin | [θɪn] | 'tanak' | ||
galicijski | cero | [θeɾo] | 'nula' | ||
grčki | θάλασσα | [ˈθalasa] | 'more' | ||
gvenski | [riθo] | 'oko' | |||
gvičin | thał | [θaɬ] | 'pantalone' | ||
han | nihthän | [nihθɑn] | 'želim' | ||
harsusi | [θəroː] | 'dva' | |||
hebrejski | irački | עברית | [ʕibˈriːθ] | 'hebrejski jezik' | |
jemenitski | [ʕivˈriːθ] | ||||
hlai | Basadung | [θsio] | 'jedan' | ||
karenski | s'gau | [θø˧] | 'tri' | ||
karuk | [jiθa] | 'jedan' | |||
meskvaki | [nɛθwi] | 'tri' | |||
kvama | [mɑ̄ˈθíl] | 'smejati se' | |||
[[|Leonski jezik|leonski]] | ceru | [θeɾu] | 'nula' | ||
loredijakarkar | [θar] | 'četiri' | |||
masanski | [faθ] | 'five' | |||
sanič | TÁŦES | [teθʔəs] | 'osam' | ||
sardinijski | nuoreze | petha | [pɛθa] | 'meso' | |
šoni | nthwi | [nθwɪ] | 'tri' | ||
siju | nakota | ? | [ktũˈθa] | 'četiri' | |
španski | kastiljanski[2] | cazar | [kaˈθar] | 'loviti' | |
svahili | thamini | [θɑmini] | 'vrednost' | ||
tanakros | thiit | [θiːtʰ] | 'žar' | ||
toda | உஇனபஒத | [wɨnboθ] | 'devet' | ||
turkmenski | sekiz | [θekið] | 'osam' | ||
tutčonski | severni | tho | [θo] | 'pantalone' | |
južni | thü | [θɨ] | |||
jumanski | havasupaj | [θerap] | 'pet' | ||
hualapaj | [θarap] | ||||
javapaj | [θerapi] | ||||
volajta | shiththa | [ɕiθθa] | 'cvet' | ||
velški | saith | [saiθ] | 'sedam' | ||
čuanški | saw | [θaːu˨˦] | 'jezik' |
Reference uredi
- ^ Thelwall 1990, str. 37
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté 2003, str. 255
Literatura uredi
Ovaj odeljak bi trebalo proširiti. Možete pomoći dodavanjem sadržaja. |