Vulgarni latinski jezik

Vulgarni latinski (lat. Latina vulgata), ili kolokvijalni latinski,[1] je skup dijalekata starog latinskog iz kojih su se razvili posebni jezici kojima su, nakon raspada Rimskog carstva, govorili „obični“ ljudi na prostorim današnje Italije, Portugalije, Rumunije, Francuske i Španije.

Vidi još

uredi

Reference

uredi
  1. ^ Posner, Rebecca (1996). The Romance Languages. Cambridge, New York: Cambridge University Press. str. 98. 

Literatura

uredi
Opšta
  • Nedeljković, Vojin (2012). Uvod u proučavanje vulgarnog latinskog. Beograd: Filozofski fakultet Univerziteta u Beogradu. ISBN 978-86-88803-11-3. 
  • Allen, W. Sidney (2003). Vox Latina – a Guide to the Pronunciation of Classical Latin (2nd izd.). Cambridge, England: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-37936-6. 
  • Boyd-Bowman, Peter (1980). From Latin to Romance in Sound Charts. Washington DC: Georgetown University Press. 
  • Diez, Friedrich (1882). Grammatik der romanischen Sprachen (na jeziku: nemački) (5th izd.). Bonn: E. Weber. 
  • Grandgent, C. H. (1907). An Introduction to Vulgar Latin. Boston: D.C. Heath. 
  • Grandgent, Charles Hall (1882). Introducción al latín vulgar (na jeziku: španski) (Spanish translation by Francisco de B. Moll izd.). Consejo Superior de Investigaciones Científicas. 
  • Hall, Robert A., Jr. (1950). „The Reconstruction of Proto-Romance”. Language. 26 (1): 6—27. JSTOR 410406. doi:10.2307/410406. 
  • Harrington, K. P.; Pucci, J.; Elliott, A. G. (1997). Medieval Latin (2nd izd.). University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-31712-0. 
  • Herman, József (2000). Vulgar Latin. Prevod: Wright, Roger. University Park: Pennsylvania State University Press. ISBN 978-0-271-02001-3. 
  • Lloyd, Paul M. (1979). „On the Definition of 'Vulgar Latin': The Eternal Return”. Neuphilologische Mitteilungen. 80 (2): 110—122. JSTOR 43343254. 
  • Meyer, Paul (1906). „Beginnings and Progress of Romance Philology”. Ur.: Rogers, Howard J. Congress of Arts and Sciences: Universal Exposition, St. Louis, 1904. Volume III. Boston and New York: Houghton, Mifflin and Company. str. 237—255. 
  • Palmer, L. R. (1988) [1954]. The Latin Language. University of Oklahoma. ISBN 978-0-8061-2136-9. 
  • Pulgram, Ernst (1950). „Spoken and Written Latin”. Language. 26 (4): 458—466. JSTOR 410397. doi:10.2307/410397. 
  • Sihler, A. L. (1995). New Comparative Grammar of Greek and Latin. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-508345-3. 
  • Tucker, T. G. (1985) [1931]. Etymological Dictionary of Latin. Ares Publishers. ISBN 978-0-89005-172-6. 
  • Väänänen, Veikko (1981). Introduction au latin vulgaire (3rd izd.). Paris: Klincksieck. ISBN 978-2-252-02360-0. 
  • Vincent, Nigel (1990). „Latin”. Ur.: Harris, M.; Vincent, N. The Romance Languages. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-520829-0. 
  • von Wartburg, Walther; Chambon, Jean-Pierre (1922—1967). Französisches etymologisches Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes (na jeziku: German i French). Bonn: F. Klopp. 
  • Wright, Roger (1982). Late Latin and Early Romance in Spain and Carolingian France. Liverpool: Francis Cairns. 

Prevodi u latinske jezike

uredi
  • Banniard, Michel (1997). Du latin aux langues romanes. Paris: Nathan. 
  • Bonfante, Giuliano (1999). The origin of the Romance languages: Stages in the development of Latin. Heidelberg: Carl Winter. 
  • Ledgeway, Adam (2012). From Latin to Romance: Morphosyntactic Typology and Change. Oxford: Oxford University Press. 
  • Ledgeway, Adam; Maiden, Martin, ur. (2016). The Oxford Guide to the Romance Languages. Part 1: The Making of the Romance Languages. Oxford, England: Oxford University Press. 
  • Maiden, Martin; Smith, John Charles; Ledgeway, Adam, ur. (2013). The Cambridge History of the Romance Languages. Volume II: Contexts. Cambridge, England: Cambridge University Press.  (esp. parts 1 & 2, Latin and the Making of the Romance Languages; The Transition from Latin to the Romance Languages)
  • Wright, Roger (1982). Late Latin and Early Romance in Spain and Carolingian France. Liverpool: Francis Cairns. 
  • Wright, Roger, ur. (1991). Latin and the Romance Languages in the Early Middle ages. London/New York: Routledge. 
  • Ayres-Bennett, Wendy (1995). A History of the French Language through Texts. London/New York: Routledge. 
  • Kibler, William W. (1984). An Introduction to Old French. New York: Modern Language Association of America. 
  • Lodge, R. Anthony (1993). French: From Dialect to Standard. London/New York: Routledge. 
  • Pope, Mildred K. (1934). From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman Phonology and Morphology. Manchester: Manchester University Press. ISBN 9780719001765. 
  • Price, Glanville (1998). The French language: present and past (Revised izd.). London, England: Grant and Cutler. 
  • Maiden, Martin (1996). A Linguistic History of Italian. New York: Longman. 
  • Vincent, Nigel (2006). „Languages in contact in Medieval Italy”. Ur.: Lepschy, Anna Laura. Rethinking Languages in Contact: The Case of Italian. Oxford and New York: LEGENDA (Routledge). str. 12—27. 
  • Lloyd, Paul M. (1987). From Latin to Spanish. Philadelphia: American Philosophical Society. 
  • Penny, Ralph (2002). A History of the Spanish Language. Cambridge, England: Cambridge University Press. 
  • Pharies, David A. (2007). A Brief History of the Spanish Language. Chicago, IL: University of Chicago Press. 
  • Pountain, Christopher J. (2000). A History of the Spanish Language Through Texts. London, England: Routledge. 
  • Castro, Ivo (2004). Introdução à História do Português. Lisbon: Edições Colibri. 
  • Emiliano, António (2003). Latim e Romance na segunda metade do século XI. Lisbon: Fundação Gulbenkian. 
  • Williams, Edwin B. (1968). From Latin to Portuguese: Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 
  • Paden, William D. (1998). An Introduction to Old Occitan. New York: Modern Language Association of America. 
  • Blasco Ferrer, Eduardo (1984). Storia linguistica della Sardegna. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. ISBN 9783484522022. 
  • Adams, James Noel. 1976. The Text and Language of a Vulgar Latin Chronicle (Anonymus Valesianus II). London: University of London, Institute of Classical Studies.
  • --. 1977. The Vulgar Latin of the letters of Claudius Terentianus. Manchester, UK: Manchester University Press.
  • --. 2013. Social Variation and the Latin Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Burghini, Julia; Uría, Javier (2015). „Some neglected evidence on Vulgar Latin 'glide suppression': Consentius, 27.17.20 N.”. Glotta; Zeitschrift Für Griechische Und Lateinische Sprache. 91: 15—26. JSTOR 24368205. doi:10.13109/glot.2015.91e.1.15. 
  • Herman, József, and Roger Wright. 2000. Vulgar Latin. University Park: Pennsylvania State University Press.
  • Jensen, Frede. 1972. From Vulgar Latin to Old Provençal. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
  • Lakoff, Robin Tolmach (2006). „Vulgar Latin: Comparative Castration (and Comparative Theories of Syntax)”. Style. 40 (1-2): 56—61. ISSN 0039-4238. doi:10.5325/style.40.1-2.56. 
  • Rohlfs, Gerhard. 1970. From Vulgar Latin to Old French: An Introduction to the Study of the Old French Language. Detroit: Wayne State University Press.
  • Weiss, Michael. 2009. Outline of the historical and comparative grammar of Latin. Ann Arbor, MI: Beechstave.
  • Zovic, V (2015). „Vulgar Latin in Inscriptions from the Roman Province of Dalmatia.”. Vjesnik Za Arheologiju i Povijest Dalmatinsku. 108: 157—222. .

Spoljašnje veze

uredi