Dogovor o regionalnom predstavljanju Kosova

Dogovor o regionalnom predstavljanju Kosova postignut je 24. februara 2012. u Briselu kao rezultat trodnevnih pregovora između Beograda i Prištine.

Pre početka pregovora šef pregovaračkog tima Beograda Borislav Stefanović istakao je da će težiti ka tome da regionalno predstavljanje Kosova bude u skladu sa Ustavom Srbije, nacionalnim interesom i rezolucijom 1244, dok je prištinski tim na čelu sa Editom Tahiri naglasio da oni zahtevaju da se Kosovo predstavlja kao nezavisna država. Zbog suprotnih stavova bilo je malo verovatno da će doći do dogovora.

Trebalo je da pregovori počnu u utorak 21. februara ali zbog kašnjenja prištinskog pregovaračkog tima odloženi su za naredni dan. 22. februara pregovori su počeli i vođeni su i naredna dva dana. Posle teških pregovora dogovor je postignut 24.februara a rezultat dogovora je objavljen u ranim popodnevnim časovima.

Sporazum postignut u Briselu sastoji se iz 11 tačaka.[1] Prihvatila su ga oba pregovaračka tima.

Sporazum o regionalnom predstavljanju i saradnji uredi

1. Obe strane potvrđuju privrženost efektivnoj, inkluzivnoj i reprezentativnoj saradnji.

2. U tom smislu, Kosovo* je jedina oznaka koja će se koristiti u okvirima regionalne saradnje.

3. Fusnota koja će se primenjivati uz zvezdicu glasiće: „Ovaj naziv ne utiče na stav o statusu i u skladu je sa UNSB 1244 i mišljenjem MSP o kosovskoj deklaraciji nezavisnosti“.

4. 'Kosovo*' učestvuje samostalno i govori u svoje ime na svim regionalnim skupovima.

5. Kada novi ugovori budu sklapani i/ili potpisivani, predstavnik 'Kosova*' će se potpisati ispod naziva opisanih u članovima 2. i 3.

6. Što se tiče izmena postojećih sporazuma koje je potpisao Unmik, nijedan od ovih zaključaka neće se tumačiti na štetu zakonskih prava Unmika. Predstavnik Unmika biće pozivan na sastanke koji se organizuju u okviru dogovora čiji je Unmik potpisnik. Na Unmiku je da odluči da li će da prisustvuje bilo kom sastanku.

7. Domaćini sastanaka biće podsticani da izbegavaju isticanje nacionalnih simbola, osim sopstvenih i simbola EU, uzimajući u obzir pravilnike relevantnih organizacija.

8. EU kao posrednik obavestiće relevantne regionalne organizacije i entitete o ovim sporazumima o nazivu, predstavljanju i potpisu. Oni treba da se primene u praksi organizovanja regionalnih skupova. EU će nadzirati primenu ovih sporazuma.

9. Obe strane i EU će podstaći svoje partnere da podrže ove dogovore i pomognu njihovoj primeni.

10. Regionalne organizacije na koje se odnose ovi zaključci su postojeće i buduće međuvladine organizacije ili sporazumi čiji je cilj promovisanje saradnje i integracije u regionu Balkana. „Regionalni sastanci“ uključuju sastanke ovih organizacija, kao i ad hok ili neformalne sastanke sa sličnim ciljem. To takođe uključuje sastanke sa institucijama EU u okviru evropskog delokruga.

11. Ovi sporazumi su usvojeni na privremenoj osnovi.

Reference uredi

Vidi još uredi