Edvard Elrik (jap. エドワード・エルリック Edowādo Erurikku, engl. Edward Elric) izmišljeni je lik i protagonista mangeČelični alhemičar,“ koju je napisala i ilustrovala Hiromu Arakava. Edvard, zvani „Čelični alhemičar,“ najmlađi je Državni alhemičar u istoriji fiktivne države Amestris. Izgubio je levu nogu kada je pokušao da vrati svoju majku u život, i potom desnu ruku kada je pripojio bratovljevu dušu za oklop. Zamenio je izgubljene udove prostetičkom nogom i rukom, koja se u svetu „Čeličnog alhemičara“ naziva automejl (engl. automail). Kako bi popravili svoja tela, Edvard i njegov brat Alfons lutaju svetom u potrazi za Kamenom mudrosti. Osim u mangi, lik Edvarda se pojavljuje u anime adaptacijama, video igrama, originalnim video animacijama i lajt novelama ovog naslova.

Edvard Elrik
Edvard Elrik, protagonista mange „Čelični alhemičar”
Osnovne informacije
SupružnikVinri Rokbel
DecaNeimanovani sin
Neimenovana ćerka
PorodicaVan Hoenhajm (otac, pokojni)
Triša Elrik (majka, pokojna)
Alfons Elrik (brat)
ZanimanjeDržavni alhemičar
TitulaČelični alhemičar
Podaci o kreaciji
Prvo prik.Čelični alhemičar” manga, 1. poglavlje
IzmislioHiromu Arakava
TumačGlasovni glumci:
Japanski: Romi Park[1]
Engleski: Vik Minjona[2]
Igrani film:
Rjosuke Jamada
Rai Takahaši (kao dete)

Napisani su mnogi članci o liku Edvarda Elrika. Kritičari su pohvalili njegov karakter i to što je dobar balans između tipičnog pametnjakovića i tvrdoglavog deteta. Osim toga, njegov humor je za mnoge najbolji aspekt priče. Romi Park i Vik Minjona, Edvardovi japanski i engleski glasovni glumci, osvojili su mnoge nagrade za svoje performanse. Lik Edvarda Elrika proizveo je mnoge figurine, priveske za ključeve i druge reklamne materijale.

Stvaranje

uredi

Hiromu Arakava, tvorac mange, ubacila je u priču mnoge društvene probleme, kao što su poteškoće kroz koje Edvard i Alfons prolaze nakon što izgube svoju majku. Posvetila je dosta pažnje aspektu porodice, odnosno kako braća Elrik kroz interakciju sa drugim likovima spoznaju značenje porodice.[3] Nakon što ih je otac napustio i majka umrla, Edvard je preuzeo ulogu roditelja, zbog čega je doživeo veliki šok kada se Hoenhajm vratio.[4] Arakava je priznala da joj je Edvard jedan od najdražih likova u seriji, ali je porekla da imaju istu ličnost.[5]

Iako su oba brata u jednom trenutku dobila sposobnost da koriste alhemiju bez crtanja kruga za transmutaciju, Arakava je rekla da su obojica jednako dobri alhemičari, samo što, kao i ostali alhemičari u priči, imaju različite afinitete.[6] Arakava priznaje da ne zna kada je koji lik rođen. Doduše, kada je u priči pomenuto da će Edvard uskoro napuniti šesnaest godina, na Hokaidu, Arakavinom rodnom mestu, počinjala je zima, pa je odlučila da je Edvard rođen u tom periodu.[7] Vinri Rokbel, glavna heroina priče, često francuskim ključem udara Edvarda u glavu. Kada je Arakava upitana zašto se Edvard jednostavno ne pomeri u takvim situacijama, rekla je da joj on dopušta da ga udara jer je takav lik.[8] Seiđi Mizušima, direktor koji je radio prvoj anime adaptaciji, rekao je da se Edvard kroz celu priču naizmenično razvija i unazađuje; da se stalno bori sam sa sobom kako bi se izborio sa problemima i napredovao. Prostetičke udove koje Edvard nosi predstavljaju nedokučive delove njegovog karaktera, kao i konstantan podsetnik da je nešto izgubljeno.[9]

U prototipu mange, Edvard je bio osamnaestogodišnjak koji je putovao svetom zajednom sa svojim ocem čija je duša bila zapečaćena u letećoj veverici. Ova verzija Edvarda je bila prosečne visine, ali je takođe imala automejl. Kako bi se prilagodila demografiji koja čita časopis u kome se manga objavljivala, Edvard je više puta modifikovan dok nije dobio konačni oblik. Arakava ga je učinila nižim kako bi povećala kontrast između njegove visine i Alfonsovog ogromnog oklopa.[10] Doduše, priznaje da joj se često dešavalo da ga nacrta previše visokog.[11][12] Dosta se mučila oko automejla; nije htela da bude previše džombast, jer bi morala da ga izbalansira velikim mišićima koji ne pristaju dečaku njegovih godina.[13] Primetila je nakon nekog vremena da je često morala da crta Edvarda bez majice, više od Aleksa Luja Armstronga koji je poznat po tome što stalno skida kaput. Rekla je da je to radila kako bi pokazala njegov automejl, ali je sigurna da ga je podsvesno tako crtala jer se muškarci često šetaju bez majica.[14]

 
Rjosuke Jamada, Edvard Elrik u igranom filmu, na otvaranju Međunarodnog filmskog festivala u Tokiju 2017. godine.

Edvardov japanski glasovni glumac je Romi Park, a engleski Vik Minjona.[2] Minjona je rekao da mu je ova uloga bila jedna od najvećih uspeha jer ga fanovi nisu poredili sa Romi Park. Priznao je da nije ni pokušavao da zvuči kao ona.[15] Pored anime serija, lik Edvarda u igranom filmu iz 2017. godine glumio je Rjosuke Jamada.[16] Jamada je izjavio da mu je išlo u korist što je nizak. Da ne bi samo bili fizički slični, Jamada je pokušao da imitira druge Edvardove aspekte, kao što je način na koji trči. Priznao je da je veliki fan mange i da je bio srećan kada mu je ponuđena uloga Edvarda Elrika. Na konvenciji Anime Expo 2017. godine, fanovi su ga pohvalili nakon što je pitao da li je nešto u vezi njegovog performansa bilo „čudno“. Rekao je da mu je bilo teško da glumi u scenama gde je morao da dodiruje ili priča sa Alfonsom, jer je lik bio digitalan. Često je neko iz osoblja morao da stoji na Alfonsovom mestu kako bi mu pomogli da lakše odglumi scenu.[17]

Pojavljivanje

uredi

U mangi i drugoj anime adaptaciji

uredi

Edvard i njegov brat Alfons rođeni su u Rizenburu, malom gradu u državi Amestris. Njihovi roditelji bili su Van Hoenhajm i Triša, ali ih je otac napustio kada su bili mali. Edvard je zbog toga zamrzeo Hoenhajma. Braća su odmalena učili alhemiju, toliko da su njome pokušali da vrate Trišu nakon što je preminula. Proveli su dane čitajući knjige o alhemiji u očevoj radnoj sobi, i trenirajući kod Izumi Kertis.[18] Uprkos tome, njihov pokušaj ljudske transmutacije je bio neuspešan i zbog „zakona ekvivalentne razmene”,[19] koštao ih je više nego što su očekivali.

Edvard je izgubio levu nogu i završio pred Istinom, bićem nalik Bogu koje mu je dalo sposobnost da vrši alhemiju bez crtanja kruga za transmutaciju.[20] Alfons je zbog neuspelog eksperimenta izgubio celo telo, pa Edvard žrtvuje svoju desnu ruku da vrati bratovljevu dušu i pripoji je za oklop.[21] Ubrzo nakon toga je upoznao pukovnika Roja Mustanga koji mu je ponudio poziciju Državnog alhemičara. Nakon što mu Vinri Rokbel, mehaničarka i drugarica iz detinjstva, prikači prostetičku nogu i ruku (automejl), Edvard odlazi u glavni grad Amestrisa i postaje Državni alhemičar, dobijajući nadimak „Čelični alhemičar“. Braća Elrik provodi narednih nekoliko godina tragajući za Kamenom mudrosti koja ima moć da im vrati tela u normalu.[22]

Edvard veruje u koncept „Jednake razmene,” ali je ujedno često detinjast i lako se ljuti kada neko komentariše njegovu visinu.[23][24] Osim što je odličan alhemičar, Edvard je dobar borac zbog Izuminog treninga.[21]

Tragajući za Kamenom mudrosti, braća Elrik su oslobodili grad Lior od lažnog čudotvorca zvanog Kornelo, upoznali i spoznali mračnu tajnu porodice Taker, i umalo poginuli u borbi protiv Skara, Išvalana koji mrzi Državne alhemičare zbog genocida koji su počinili za vreme išvalanskog rata. Edvardu je u toj borbi uništen automejl, pa su braća morali da se vrate u Rizenbur kod Vinri. Ubrzo posle upoznaju dr Marka, čoveka koji zna mračnu tajnu o poreklu Kamena mudrosti. Nakon što saznaju da se Kamen sastoji od ljudskih duša, braća Elrik odlučuju da nađu drugi način da ga naprave.[25]

Edvard i Alfons saznaju vezu koju homunkulusi imaju sa Kamenom mudrosti, pa zajedno sa Mustangom i Lin Jaom, princom države Sing, odlaze da ih pronađu.[26] Ubrzo upoznaju njihovog tvorca, čovekoliko biće zvano „Otac“ kome je kralj Bredli podređen. Braća su primorana da nastave da sarađuju sa vojskom nakon što Bredli otme Vinri.[27]

Elrici odlaze na sever, do vojnog utvrđenja Brigz. Tamo svoju situaciju objašnjavaju generalu-majoru Olivije, koja u svojoj bazi ratuje sa homunkulusom Slotom.[28] Zolf Dž. Kimbli dovodi Vinri na sever kako bi naterao Edvarda da mu pomogne da uhvati Skara.[29] Međutim, Skar i on su se izmirili, pa zajedno spašavaju Vinri.[30] Nakon toga, zajedno sa Linom koji je dopustio homunkulusu Gridu da ga zaposedne, Edvard saznaje da Otac planira da od Amestrisa napravi ogroman krug za transmutaciju kako bi od građana stvorio Kamen mudrosti. Edvard se potom regrupiše sa svojim bratom i ocem, i zajedno smišljaju strategiju da napadnu glavni grad Amestrisa, Sentral Siti.[31]

Družina odlazi u podzemni kompleks ispod grada, gde Edvard, Alfons, Izumi, Hoenhajm i Mustang bivaju uhvaćeni. Otac ih koristi kako bi upio sve duše u Amestrisu,[32] ali Hoenhajm i Skar uspevaju da mu unište plan. Edvard se bori protiv njega, ali po cenu svog automejla. Alfons vrši transmutaciju svoje duše kako bi vratio bratovljevu biološku ruku.[33] Edvard potom uspeva da porazi Oca, ali žrtvuje svoje alhemičarske moći kako bi vratio svog brata. Braća se potom vraćaju u svoj rodni grad kako bi živeli normalnim životom, ali nastavljaju da istražuju alhemiju. Dve godine kasnije, Edvard i Vinri zajedno nastavljaju istragu, i u epilogu saznajemo da završavaju zajedno i dobijaju sina i ćerku.[34]

U prvoj anime adaptaciji

uredi

Prva adpatacija pokriva deo mange. Priča dobija originalni ton kada Edvard ubije Grida i sazna kako da uništi homunkuluse.[35] Kada sazna da je Skar iskoristio Alfonsa da napravi Kamen mudrosti, Edvard spašava stanovnike Liora kako i oni ne bi postali deo njegovog plana.[36] Edvarda ubrzo nakon toga ubija Envi, ali Alfons se žrtvuje kako bi ga vratio u život. Edvard se odmah potom žrtvuje kako bi spasio svog brata, i završava na drugoj strani Kapije Istine; u našem svetu za vreme Drugog svetskog rata.[37] Želeći da se vrati svom bratu, Edvard pravi raketu koja će ga vratiti u njegov svet. Priča se nastavlja u filmu „Čelični alhemičar: Osvajač Šambale,“ gde Edvard i Alfons odlučuju da ostanu u paralelnom svetu kako bi ga zaštitili.[38]

Ostalo

uredi

Edvard se pojavljuje u skoro svim specijalima, odnosno originalnim video animacijama (OVA) ovog naslova. U prvom specijalu, koji prikazuje kraj snimanja filma, Edvard se pojavljuje kao karikatura (ćibi); u drugom specijalu se na kratko pojavljuje kao starac koji živi u modernom Tokiju; a u trećem specijalu učestvuje u borbi protiv homunkulusa iz prve adaptacije.[39] Pošto je protagonista priče, pojavljuje se u svim igricama ovog naslova. U tri igrice za konzolu PlayStation 2 (Fullmetal Alchemist and the Broken Angel, Curse of the Crimson Elixir i Kami o Tsugu Shōjo) nalaze se originalne priče sa putovanja braće Elrik.[40][41][42] U igrici Fullmetal Alchemist Dual Sympathy za konzolu Nintendo DS, Edvard i Alfons prolaze kroz priču iz prve anime adaptacije. Edvard se takođe pojavljuje na karticama za razmeljivanje.[43] Postoje takođe dva CD-a sa ovim likom. Prvi se zove Hagaren Song File – Edward Elric, a drugi Theme of Edward Elric. Oba albuma odradila je Romi Park, Edvardov japanski glasovni glumac.[44][45] Edvard se pojavljuje i u novelama autora Makoto Inoue, koje nastavljaju braćinu potragu za Kamenom mudrosti, i koje sadrže priče koje se ne pojavljuju u mangi i anime serijama.[46][47]

Prijem

uredi
 
Vik Minjona, Edvardov engleski glasovni glumac.

Lik Edvarda je imao dobar prijem kod ljubitelja mange; zauzeo je prvo mesto na anketama časopisa Monthly Shōnen Gangan za najpopularnijeg lika.[48][49] Edvard je takođe pobedio u kategoriji za „Omiljenog muškog lika“ na 26. takmičenju Anime Grand Prix. Romi Park, japanska glasovna glumica koja je tumačila Edvarda, pobedila je u kategoriji za „Omiljenog glasovnog glumca/glumicu“.[50] Edvard je ostao na visokom mestu i naredne godine.[51] U julskom izdanju časopisa Newtype iz 2009. godine, Edvard je zauzeo top mesto u anketi o muškim likovima. Narednog meseca se spustio na četvrto mesto,[52] a marta 2010. godine je zauzeo isto mesto u kategoriji za omiljene muške likove iz 2000tih.[53] Na anime takmičenju kompanije About.com iz 2006. godine, Edvard je pobedio u kategoriji za najboljeg muškog glavnog lika.[54] Bio je sedmi na IGN-ovoj top 25 listi iz 2009. godine, gde je Kris Makenzi rekao: „Edvard i njegov brat Alfons su jedni od najboljih akcio-komi timova.“[55] IGN je 2014. godine postavio Edvarda na osmo mesto na listi za najboljeg anime lika ikada, uz komentar: „Edvard je višedimenzionalni lik. Ujedno može da bude smešan, tragičan i pun istinske tuge, kul i neverovatno fin.“[56] Edvard je proziveo mnoge plišane igračke,[57] akcione figure[58] i priveske za ključeve.[59] Vik Minjona, Edvardov engleski glasovni glumac, pobedio je na američkom anime takmičenju u kategoriji za „Najboljeg glumca“.[60] Na anketi sajta Anime News Network zauzeo je peto mesto u kategoriji za najboljeg „lika“.[61]

Edvardov lik dobio je mnoge pohvale, ali i kritike od recenzenata. Hilari Goldstajn (IGN) je pohvalila to što je lik Edvarda dobar balans između tipičnog pametnjakovića i tvrdoglavog deteta, zbog čega „nije čudno kada iz smešnih scena pređe u dramatične“.[62] Melisa Harper (Anime News Network) rekla je da su Edvardovi izrazi lica najsmešniji delovi serije, kao i kada se naljuti kada mu neko komentariše visinu. Kritičarima se sviđa i to što nije tipičan šonen lik, komentarisajući često da „ima realistične veštine, veze i ličnost“.[63] Semjuel Arbogast (T.H.E.M. Anime Reviews) rekao je da je interakcija između braće interesantna, i pohvalio je balans komičnih i mračnih scena.[64] Džaredu Pajnu (Mania Entertainment) takođe se svidela dinamika između Edvarda i Alfonsa. Primetio je da se Edvard suočava za „putevima tame“ kao i zlikovci iz serije, ali da za razliku od njih ima Alfonsa koji je tu da pazi na njega.[65] Džoel Pirs (DVD Verdict) rekao je da je Edvardov put kompleksan zašto što se trudi da bude dobar unutar moralno čudne organizacije.[66] Lidija Hođnaki rekla je da joj se „Čelični alhemičar“ sviđa zbog Edvarda, komentarisajući kako je prešao sa površno zrele osobe, na nekoga punog osećanja.[67] Holi Elingvud (Active Anime) rekla je da se Edvard razvio kao lik nakon što je upoznao svog oca, jer je tada odlučio da istraži biće koje su Alfons i on stvorili kao deca, i tako dobio novi trag o načinu na koji će vratiti bratovljevo telo.[68] Sa druge strane, Mariji Lin (Animefringe) se nije svidelo kako se Edvard razvio u prvoj anime adaptaciji, jer je na kraju serije opet pokušao da vrati nekoga iz mrtvih.[69] Nil Čandran (RPGFan) je u recenziji za video igricu Fullmetal Alchemist and the Broken Angel rekao da mu se svidela dinamika glavnih likova, kako u borbama tako i u dijalozima.[70]

Lezli-En Galaker je u svom radu (Fullmetal) alchemy: the monstrosity of reading words and pictures in shonen manga povezala Edvardov i Alfonsov neuspeli pokušaj da vrate svoju majku sa Šo Takerom i eksperimentom u kome je svoju ćerku pretvorio u himeru.[71] Džuli Sadlijer iz Univerziteta Jork, rekla je da je Edvardov invaliditet kompleksan u priči; iako se čini da mu je automejl „popravio“ stanje, Edvard je još uvek traumiran zbog svega što mu se desilo i uporno traga za načinom da povrati svoju ruku i nogu. Sadlijer dodaje da su Edvardova i prošlost Išvalana slična, pogotovo Skarova koji je izgubio svoju ruku. Primetila je i sličnost sa Lan Fao koja je amputirala samu sebe kako bi pomogla Lingu Jau, dodajući da je Arakava pomoću automejla Edvarda povezala i sa Alfonsom i Vinri.[72]

Dijen-ji Čao (Intellect) se pozabavio likom Edvarda u „Osvajaču Šambale“. Edvard u filmu upoznaje alternativne verzije ljudi koje je poznavao u svom svetu; kao što su Mejz Hjuz, koji je u našem svetu nacista, i Bredli, koji je režizer zvani Fric Lang. Film takođe predstavlja paralelu sa mangom koja ima drugačiji kraj, ali se isto bavi Edvardom koji pokušava da vrati svet u normalu. Za razliku od antagoniste, Edvard razume da oba sveta imaju slične probleme, i da će doći do rata ako se spoje. Stoga, Alfons i on ostaju našem svetu kako bi ga zaštitili.[73]

Reference

uredi
  1. ^ Director: Seiji Mizushima (4. 10. 2003). „太陽に挑む者”. Fullmetal Alchemist. Epizoda 1. Tokyo Broadcasting System. 
  2. ^ a b Director: Seiji Mizushima (6. 11. 2004). „Those Who Challenge the Sun”. Fullmetal Alchemist. Cartoon Network. 
  3. ^ „Equivalent Change”. Newtype USA. 5 (1): 24. januar 2006. 
  4. ^ Arakawa, Hiromu (2006). Fullmetal Alchemist Rough Sketch Gallery. Square Enix. str. 29. ISBN 978-4-7575-1695-3. 
  5. ^ Arakawa, Hiromu (2006). Fullmetal Alchemist Profiles. Viz Media. str. 100–105. ISBN 978-1-4215-0768-2. 
  6. ^ Arakawa, Hiromu (2005). 鋼の錬金術師 パーフェクトガイドブック 2. Square Enix. str. 168–172. ISBN 978-4-7575-1426-3. 
  7. ^ Arakawa, Hiromu (2007). Fullmetal Alchemist, Volume 12. Viz Media. str. 184. ISBN 978-1-4215-0839-9. 
  8. ^ Arakawa, Hiromu (2011). 荒川弘イラスト集 FULLMETAL ALCHEMIST 3. Square Enix. str. 134. ISBN 978-4-7575-3220-5. 
  9. ^ „Fullmetal Alchemist”. Newtype USA. 5 (3): 32. mart 2006. 
  10. ^ Arakawa, Hiromu (decembar 2003). „アニメ開始ごろ”. TV Bros. 
  11. ^ Arakawa, Hiromu (2006). Fullmetal Alchemist Rough Sketch Gallery. Square Enix. str. 15. ISBN 978-4-7575-1695-3. 
  12. ^ Arakawa, Hiromu (2006). Fullmetal Alchemist Rough Sketch Gallery. Square Enix. str. 23. ISBN 978-4-7575-1695-3. 
  13. ^ Arakawa, Hiromu (2006). Fullmetal Alchemist Rough Sketch Gallery. Square Enix. str. 7. ISBN 978-4-7575-1695-3. 
  14. ^ Arakawa, Hiromu (2005). The Art Of Fullmetal Alchemist. Viz Media. str. 94—95. ISBN 978-1-4215-0158-1. 
  15. ^ Jeng, Way (19. 4. 2005). „Interview with Vic Mignogna”. Mania Entertainment. Arhivirano iz originala 7. 12. 2008. g. Pristupljeno 2. 4. 2008. 
  16. ^ „Dean Fujioka and Others Join Live-Action "Fullmetal Alchemist" Film”. Crunchyroll. 3. 4. 2016. Arhivirano iz originala 06. 04. 2016. g. Pristupljeno 3. 4. 2016. 
  17. ^ Loveridge, Lynzee (5. 7. 2017). „Fullmetal Alchemist Live-Action Film Panel + Q&A”. Anime News Network. Pristupljeno 5. 7. 2017. 
  18. ^ Arakawa, Hiromu (2006). „Chapter 21”. Fullmetal Alchemist, Volume 5. Viz Media. ISBN 978-1-4215-0175-8. 
  19. ^ Arakawa, Hiromu (2005). „Chapter 4”. Fullmetal Alchemist, Volume 1. Viz Media. ISBN 978-1-59116-920-8. 
  20. ^ Arakawa, Hiromu (2005). „Chapter 6”. Fullmetal Alchemist, Volume 2. Viz Media. str. 94. ISBN 978-1-59116-923-9. 
  21. ^ a b Arakawa, Hiromu (2006). „Chapter 23”. Fullmetal Alchemist, Volume 6. Viz Media. str. 61—63. ISBN 978-1-4215-0319-6. 
  22. ^ Arakawa, Hiromu (2005). „Chapter 2”. Fullmetal Alchemist, Volume 1. Viz Media. str. 82. ISBN 978-1-59116-920-8. 
  23. ^ Arakawa, Hiromu (2005). „Omake”. Fullmetal Alchemist, Volume 1. Viz Media. ISBN 978-1-59116-920-8. 
  24. ^ Arakawa, Hiromu (2005). „Chapter 14”. Fullmetal Alchemist, Volume 4. Viz Media. str. 65. ISBN 978-1-59116-929-1. 
  25. ^ Arakawa, Hiromu (2006). „Chapter 24”. Fullmetal Alchemist, Volume 6. Viz Media. ISBN 978-1-4215-0319-6. 
  26. ^ Arakawa, Hiromu (2007). „Chapter 45”. Fullmetal Alchemist, Volume 11. Viz Media. ISBN 978-1-4215-0838-2. 
  27. ^ Arakawa, Hiromu (2007). „Chapter 57”. Fullmetal Alchemist, Volume 14. Viz Media. ISBN 978-1-4215-1379-9. 
  28. ^ Arakawa, Hiromu (2008). „Chapter 67”. Fullmetal Alchemist, Volume 17. Viz Media. ISBN 978-1-4215-2161-9. 
  29. ^ Arakawa, Hiromu (2008). „Chapter 69”. Fullmetal Alchemist, Volume 17. Viz Media. ISBN 978-1-4215-2161-9. 
  30. ^ Arakawa, Hiromu (2009). „Chapter 73”. Fullmetal Alchemist, Volume 18. Viz Media. ISBN 978-1-4215-2536-5. 
  31. ^ Arakawa, Hiromu (2009). „Chapter 83”. Fullmetal Alchemist, Volume 20. Viz Media. ISBN 978-1-4215-3034-5. 
  32. ^ Arakawa, Hiromu (2011). „Chapter 102”. Fullmetal Alchemist, Volume 25. Viz Media. ISBN 978-1-4215-3924-9. 
  33. ^ Arakawa, Hiromu (2011). „Chapter 107”. Fullmetal Alchemist, Volume 27 . Viz Media. ISBN 978-1-4215-3984-3. 
  34. ^ Arakawa, Hiromu (2011). „Chapter 108”. Fullmetal Alchemist, Volume 27 . Viz Media. ISBN 978-1-4215-3984-3. 
  35. ^ Director: Seiji Mizushima (5. 11. 2005). „Theory of Avarice”. Fullmetal Alchemist. Epizoda 34. Cartoon Network. 
  36. ^ Director: Seiji Mizushima (14. 1. 2006). „His Name Is Unknown”. Fullmetal Alchemist. Epizoda 42. Cartoon Network. 
  37. ^ Director: Seiji Mizushima (18. 3. 2006). „Laws and Promises”. Fullmetal Alchemist. Epizoda 51. Cartoon Network. 
  38. ^ Mizushima, Seiji (Director) (23. 7. 2005). Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shambala (Motion picture). Japan: Bones. Arhivirano iz originala 18. 3. 2007. g. 
  39. ^ Fullmetal Alchemist: Premium OVA Collection (DVD). Funimation. 2009. 
  40. ^ „Fullmetal Alchemist and the Broken Angel official website”. Square Enix. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  41. ^ „Fullmetal Alchemist 2: Curse of the Crimson Elixir official website”. Square Enix. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  42. ^ „Fullmetal Alchemist 3: Kami o Tsugu Shōjo official website”. Square Enix. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  43. ^ „Fullmetal Alchemist Booster Box”. Pristupljeno 31. 3. 2008. 
  44. ^ „Hagaren song file – Edward Elric – Single Maxi Soundtrack” (na jeziku: japanski). Pristupljeno 1. 8. 2009. 
  45. ^ „Theme of Edward Elric by The Alchemists Maxi” (na jeziku: japanski). Pristupljeno 12. 10. 2009. 
  46. ^ Inoue, Makoto (2007). Fullmetal Alchemist: Under the Faraway Sky. Viz Media. ISBN 978-1-4215-1397-3. 
  47. ^ Inoue, Makoto (2007). Fullmetal Alchemist: The Ties That Bind. Viz Media. ISBN 978-1-4215-1431-4. 
  48. ^ Arakawa, Hiromu (2006). Fullmetal Alchemist Profiles. Viz Media. str. 5. ISBN 978-1-4215-0768-2. 
  49. ^ Arakawa, Hiromu (2009). 鋼の錬金術師 キャラクターガイド [Fullmetal Alchemist Character Guide]. Square Enix. str. 3. ISBN 978-4-7575-2574-0. 
  50. ^ „Animage Awards”. Anime News Network. 12. 5. 2004. Pristupljeno 8. 4. 2008. 
  51. ^ 第26回アニメグランプリ 2005年6月号 (na jeziku: japanski). Animage. Arhivirano iz originala 27. 6. 2009. g. Pristupljeno 11. 4. 2011. 
  52. ^ „NT Research”. Newtype (8). jul 2009. 
  53. ^ „NT Research”. Newtype (4). mart 2010. 
  54. ^ Luther, Katherine. „Best Lead Character – Male”. About.com. Arhivirano iz originala 2. 12. 2008. g. Pristupljeno 17. 1. 2009. 
  55. ^ Mackenzie, Chris (20. 10. 2009). „Top 25 Anime Characters of All Time”. IGN. Pristupljeno 21. 10. 2009. 
  56. ^ Isler, Ramsey (4. 2. 2014). „Top 25 Greatest Anime Characters”. IGN. Pristupljeno 13. 3. 2014. 
  57. ^ „Full Metal Alchemist Edward Elric Plush GE-6934”. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  58. ^ „Fullmetal Alchemist Edward Elric Play Arts Action Figure”. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  59. ^ „Keychain (PVC): FullMetal Alchemist: Edward#2 (Stand)”. Japanimation. Arhivirano iz originala 7. 12. 2008. g. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  60. ^ „American Anime Award Winners”. ICv2. 26. 2. 2007. Pristupljeno 13. 2. 2008. 
  61. ^ „The List 6 Villains That Saved the Day”. Anime News Network. 20. 5. 2017. Pristupljeno 21. 5. 2017. 
  62. ^ Goldstein, Hilary (5. 3. 2005). „Fullmetal Alchemist Vol. 1 Review”. IGN. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  63. ^ Harper, Melissa (11. 11. 2006). „Fullmetal Alchemist gn 1–3”. Anime News Network. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  64. ^ Arbogast, Samuel. „FullMetal Alchemist Review”. T.H.E.M. Anime Reviews. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  65. ^ Jarred Pine (2. 8. 2005). „Fullmetal Alchemist Vol. #02”. Mania Entertainment. Arhivirano iz originala 11. 1. 2012. g. Pristupljeno 11. 9. 2011. 
  66. ^ Pearce, Judge Joel (28. 7. 2005). „Fullmetal Alchemist: Equivalent Exchange (Volume 3)”. DVD Verdict. Arhivirano iz originala 2. 1. 2009. g. Pristupljeno 12. 1. 2009. 
  67. ^ Hojnacki, Lydia (31. 12. 2008). „Three Reasons Why I Love Fullmetal Alchemist”. Pop Culture Shock. Arhivirano iz originala 6. 4. 2009. g. Pristupljeno 15. 7. 2009. 
  68. ^ Ellingwood, Holly (3. 3. 2007). „Fullmetal Alchemist Vol. 11”. Active Anime. Pristupljeno 4. 12. 2011. 
  69. ^ Lin, Maria (april 2005). „Animefringe.com: Anime Debunked: Fullmetal Hype”. Animefringe. Pristupljeno 10. 4. 2008. 
  70. ^ Chandran, Neal (6. 7. 2010). „Fullmetal Alchemist and the Broken Angel”. RPG Fan. Arhivirano iz originala 13. 11. 2016. g. Pristupljeno 2016-11-12. 
  71. ^ Gallacher, Lesley-Anne (2011). „(Fullmetal) alchemy: the monstrosity of reading words and pictures in shonen manga” (PDF). Cultural Geographies. 18 (4): 457—473. doi:10.1177/1474474010397639. 
  72. ^ Sadlier, Julie (2013). „Embodiment, Disability and Social Violence in Fullmetal Alchemist: Brotherhood”. Beneath the Surface. Pristupljeno 14. 7. 2018. 
  73. ^ Chao, Tien-yi (2013). „Transmutation of worlds: Adaptation and transformation in Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa”. Studies in Comics. Intellect. 4: 159—170. doi:10.1386/stic.4.1.159_1.