Razgovor:Adelejd/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

ovaj grad se zvao Adelaida kada sam ja učio geografiju =( --Wlodzimierz (razgovor) 22:50, 6. jun 2008. (CEST)Odgovori

I ja bih rekao.. i baš da bih potvrdio sam otvorio svoj atlas iz osnovne, i tamo piše Adelejd. Oo -- Обрадовић Горан (разговор) 22:53, 6. jun 2008. (CEST)Odgovori
tja! :) --Wlodzimierz (razgovor) 23:05, 6. jun 2008. (CEST)Odgovori

`ajde bre vas dvoj`ca,nemo` da otvarate stare rane,ima svi opet da se ufatimo za uši i igramo k`o mečke.Tako kaže velika knjiga koja nije Biblija i tako će da bidne,a to šta je k`o od nas učio u školi... Crni Bombarder!!!  (†) 02:20, 7. jun 2008. (CEST)Odgovori

aha, otud nam ovaj naziv. pa što ne rekoste o'ma'? :o --Wlodzimierz (razgovor) 02:24, 7. jun 2008. (CEST)Odgovori

Tvrtko Prćić

  • Adelejd (Adelaide): NE Adelaid, NE Adelaida

--Nagraisalovićkaži/laži 11:23, 15. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Grad je nazvan po princezi Adelaidi ali je engleski izgovor imena grada Adelejd pa se tako i prenosi u srpski.--Avala (razgovor) 17:53, 12. mart 2010. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu „Аделејд/Архива 1”.