Razgovor:Ali Mekbil/Arhiva 1

Poslednji komentar: НиколаБ, 11 years ago u temi Naziv
Arhiva 1 Arhiva 2

Promena pisma

Prebacio sam članak na ćirilicu, jer je original bio napisan ošišanom latinicom (bez č,ć), a greške se lakše uoče na ćirilici. Plus, kutijica je na ćirilici.--Irić Igor (razgovor) 18:01, 15. januar 2010. (CET)Odgovori

Naziv

Zašto menjate naziv? Serija je kod nas emitovana kao Ali Mekbil na RTS, BK i Foks --Mstudiodf (razgovor) 12:29, 21. mart 2013. (CET)Odgovori

To sam se i ja pitao? Ali kad videh da ovaj pametnjaković traži i Šekspira, onda mi je sve jasno. Rekoh ja da će jednog dana doći u pitanje i ime i prezime Novaka Đokovića jer ima korene sa Kosova i Metohije, pa će biti menjaj u Gjokovik, Djokovik itd. Izgleda vam je Prćić mozak popio.--Soundwaweserb (razgovor) 12:33, 21. mart 2013. (CET)Odgovori
Ja samo pitam šta mislite? P.S. Pravopis eksplicira Viljem Šekspir. Ovo je prvi put da ste se pobunili protiv ukorenjenog naziva naspram sistemskog Vilijam. --Lakisan97 (razgovor) 12:36, 21. mart 2013. (CET)Odgovori
Izvini, ali ako nemaš pametnija posla (čitaj uređuješ članke i vraćaš vandalizme i nekonstruktivne izmene na projektu) onda ne postavljaj glupa pitanja? Jer to jeste glupo pitanje, hajde da revidiramo svu literaturu i sve knjige pa da ga nazovemo Viljem. Ma daj ne vredi sa vama bilo šta raspravljati, radi bre šta hoćeš, kao i ovde što ste uradili i promenili bezveze. Pre si ti Laki mnogo bolje doprinosio, a od kad si počeo pametovati i glumiti pravopisca, ti više ni ne uređuješ kao pre. Baš me briga, radite šta hoćete.--Soundwaweserb (razgovor) 12:43, 21. mart 2013. (CET)Odgovori
Ne mogu da verujem da će zbog Prpića i pravopisa članci dobiti nove nazive, iako se zna kako se zovu --Mstudiodf (razgovor) 13:20, 21. mart 2013. (CET)Odgovori
Šta da ti kažem? Ja znam da je Ali Mekbil ispravno i onako kako se prikazivalo u zemlji Srbiji, ali eto oni hoće Ali Makbil. Dobro sam ja rekao, taj Prćić im je popio mozak i uzdigoše se svi ko da su pravopisci sto godina. A lepo reče Nimča da su to priučeni pravopisci, sve moj do mojega koliko prosipaju pameti po vikipediji. Juče Stalon i Kapon, danas Ali Makbil, sutra Novaku Gjokovik jer ima korene sa Kosova i Metohije bogati, mora po albanski. Dokle više pravite smejuriju od ovog projekta gospodo pravopisci?--Soundwaweserb (razgovor) 13:54, 21. mart 2013. (CET)Odgovori

Saunde, a Vikipediju po tebi moraju pisati stručnjaci s formalnim obrazovanjem, nipošto priučeni? Kako to misliš da sprovedeš? Je li namjeravate da otjerate sve hobiste, nazivajući ih „priučenim“ ovo i ono kad god vam se ne svidi šta rade? Je li Nimča ne smije pisati članak o papi zato što je samo „priučeni teolog“, a formalno studira istoriju? Sem toga, Prćić je pisao rječnike za laike. U njima stoji da je /mak/ u svakom imenu bolje nego /mek/, tako da moramo barem pokušati ispraviti što više članaka. Ako vam se ovo ne sviđa, vratite, ima još takvih prezimena. --Pojnt Dred (razgovor) 14:38, 21. mart 2013. (CET)Odgovori

E malo ste pobrkali lončiće. U ovom slučaju reč je o imenu serije, a imena stranih serija, filmova, knjiga, video igara (i šta već hoćete) pišu se na našem jeziku onako kako ih distributeri (koji su platili za tu distribuciju) imenuju, ni po kakvim pravilima, pa bio taj naslov pravopisno ispravan ili ne. Preporuka jeste da se koristi /mak/ u slučajevima kada je reč o ličnim imenima, ali ovo je ime serije, i hiljadu je dokaza da je kod nas ovo ostvarenje distribuirano kao Ali Mekbil. Eto šta bude kad se neko slepo uhvati nekih pravila a bez da malo i razmisli o nekim drugim stvarima --NikolaB (razgovor) 18:23, 21. mart 2013. (CET)Odgovori

Tako je do sada bilo, ali ne bi me čudilo da su se pravila promijenila a da mi nismo obaviješteni.--V i k i R 18:49, 21. mart 2013. (CET)Odgovori
Znači, ako sad započnem članak o ovom izmišljenom liku (ne o seriji), sve sa izmišljenom biografijom izvedenom iz epizoda, onda može Ali Makbil, a serija da bude Ali Mekbil? --Pojnt Dred (razgovor) 18:52, 21. mart 2013. (CET)Odgovori
Budi slobodan pa pošalji isto pitanje službenom distributeru serije za ovo područje! Vidiš recimo i Muhteşem yüzyıl je kod nas distribuirano kao Sulejman Veličanstveni a ne kao Veličanstveno stoleće. --NikolaB (razgovor) 16:56, 22. mart 2013. (CET)Odgovori
Pa sve može. Ako može Franja da se zove isto kao Franjo Asiški, onda može i Ali Makbil da bude glavna junakinja serije Ali Mekbil.--V i k i R 19:17, 21. mart 2013. (CET)Odgovori
Nikola, tvoje mišljenje očito nekima nije merodavno, da ne kažem zašto: ovde se ljudi mnogo ljute, ako im kažeš nešto što im ne imponuje.   --Nimča (razgovor) 17:18, 22. mart 2013. (CET)Odgovori
Naravno da ne može i ne treba da bude merodavno. Pa mislim da li bi ti vrednovao mišljenje jednog pedera, gej lobiste, komuniste, balavca sa kupljenom diplomom i da sad ne tražim ostale klasifikacije koje sam shvatio da imam tek kada sam se priključio ovoj vrloj "akademskoj zajednici" --NikolaB (razgovor) 17:30, 22. mart 2013. (CET)Odgovori

Nikola, ako okreneš na takve stvari u kontekstu diskusije sa mnom, neko će pomisliti da sam te ja negdje tako vrijeđao. Ne razumijem zašto se vas dvojica ne možete držati argumenata, nego malo-malo pa opaska o nekoj „kategoriji“. Ovdje se ne radi o prevodilačkoj slobodi nego o pravopisu, a prevodilac nema pravo da određuje i pravopis. Jedino ima sreću što mu Prćić nije strogo zabranio /mek/. --Pojnt Dred (razgovor) 17:57, 22. mart 2013. (CET)Odgovori

Ne brini neće niko da pomisli na tebe. Zna se ko ima takvo mišljenje i vlada takvim argumentima na ovim "akademskim krugovima". I nema potrebe da Prćić nešto zabranjuje ovde jer tu ste vi pravopisdžije da preporuke pretvarate u dogme. I grdno se varaš, distributer koji je ujedno i naručilac prevoda ima potpunu slobodu da nešto što je platio imenuje kako hoće. Uzgred red bi bio da preimenujete i Mekdonalds (to su oni znaš što već decenijama prodaju nezdravu hranu) --NikolaB (razgovor) 19:15, 22. mart 2013. (CET)Odgovori
Mekdonald(s) je ukorenjeno. P.S. Valjda treba pravopiždžije? --Lakisan97 (razgovor) 19:30, 22. mart 2013. (CET)Odgovori
Ko kaže da je ukorenjeno? A Al Kapone nije? I nauči šta je ironija već jednom --NikolaB (razgovor) 20:11, 22. mart 2013. (CET)Odgovori

Ne. Ovako je distribuirana, ovako se govori, ovako je u medijima, i svuda je ovako. Ako nije i kod Prćića, onda je to zaista steta. Ali to ne znači da je Prćić i njegova transkripcija iznad pravila vikipedije. --BeliPisac ima reč 21:01, 21. mart 2013. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu „Али Мекбил/Архива 1”.