Razgovor:Bulat Okudžava
Poslednji komentar: BBabaru, 6 years ago u temi Prevod
Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete da predlažete izmene u vezi sa člankom. | |||
| Pravila sadržaja
|
![]() | Članak „Bulat Okudžava” izradio/-la je ili dopunio/-la BBabaru tokom takmičenja CEE proleće 2018.
|
Prvi podnaslov
urediImao sam sreću da u "podrumu" Ateljea 212 slušam Bulata Okudžavu uživo. Tada su ga zvali ruski Bob Dilan. --Goldfinger 21:48, 9. novembar 2007. (CET) Jes, a Momo Kapor je puštao njegove ploče na dvestadvojci petkom popodne. Mnogo si, bre, mator ;) -- JustUser JustTalk 21:54, 9. novembar 2007. (CET)
Treba dodati Okudžavine izvanredne romane, Putovanje diletanata, Susret sa Bonapartom ... Nema ih ni na engleskom Vikiju
Prevod
urediNaslov pesme «Nam v holodnыh tepluškah ne spálosь» je teško elegantno prevesti. Tepluška je teretni vagon koji je prilagođen za prevoz ljudi i koji se greje.--BBabaru (razgovor) 09:16, 15. maj 2018. (CEST)