Razgovor:Ema Votson/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Rasprava pred glasanje za sjajan članak

Članak preveden s engleskog u okviru takmičenja na temu glume. Smatram da je dovoljno sadržajan, dobro referenciran i lepo ilustrovan. --Miljan Simonović (razgovor) 22:18, 8. april 2020. (CEST)Odgovori

Glasanje je završeno. (osveži)

Komentari

  Komentar: Po meni super odrađen članak, imaće moju podršku. Inače nevezano za članak, u infokutiji za glumce se pojavljuje greška kada se stavi referenca kod punog imena, samim tim i u ovom članku, ne znam šta je problem u kodu. — SimplyFreddie (razgovor) 13:19, 9. april 2020. (CEST)Odgovori

@SimplyFreddie: Prebacio sam referencu iz kutijice, očigledno neki parametar u referenci pravi problem u kutijici, sada nema one greške.--Soundwaweserb (razgovor) 13:38, 9. april 2020. (CEST)Odgovori
Super, hvala vam na intervenciji. Inače po nekim preporukama ne bi trebalo da stoje reference u infokutiji, pa su verovatno na en.viki šablon tako koncipirali, a mi samo kopirali od njih. --Miljan Simonović (razgovor) 14:15, 9. april 2020. (CEST)Odgovori

  Komentar: Valjalo bi članak dopuniti sa novim podacima, odnosno, deo vezan za karijeru se završava podacima da će Votson glumiti u filmu „Male žene”. U međuvremenu, film je snimljen i prikazan u bioskopima. Tako da treba uneti podatke o tome.--Mr. Vols (razgovor) 13:01, 12. april 2020. (CEST)Odgovori

@Mr. Vols:    Ažurirano . --Miljan Simonović (razgovor) 23:00, 12. april 2020. (CEST)Odgovori

  Komentar: Ozbiljan članak, sve uredno i na mestu. U odeljku nagrade i nominacije nazivi filmova su na engleskom, to je pretpostavljam namerno ostavljeno kao originalan naziv? --MareBG (razgovor) 03:29, 14. april 2020. (CEST)Odgovori

@MareBG: zapravo je slučajno. Od svih prevođenja ovih nagrada prevideo sam da prevedem nazive filmova. Pošto skoro svaki film ima članak kod nas i ima svoj srpski naziv, prebacio sam da i taj deo bude na srpskom. --Miljan Simonović (razgovor) 09:41, 14. april 2020. (CEST)Odgovori
  • Ajd ukratko: u odeljku o detinjstvu napisano je da je „trenirala pevanje i glumu”, verujem da je reč o nenamernoj grešci. Takođe stoji i da je neke ispite položila sa ocenama A* i A — ili napisati sa maksimalnim ocenama ili u napomeni objasniti šta te ocene znače, jer je za veliku većinu to nepoznanica. Već u sledećoj rečenici se spominju neki „GCE kursevi”?
  • Nakon srednje škole, pauzirala je godinu dana kako bi snimala film Hari Poter i relikvije Smrti, počevši u februaru 2009. godine, ali je rekla da namerava da nastavi studije i kasnije je potvrdila da je izabrala Univerzitet Braun u Providensu, Roud Ajlend.
    • ovo je prevod od reči do reči bez prilagođavanja jeziku. Rečenicu završavaš sa imenom naselja napisanog u standardu engleskog jezika.
  • Votsonova je bila zahvalna...
  • Votsonova je bila upitana o njenoj veri, a sebe je opisala kao duhovnog univerzalistu
  • Votsonova je bila pomenuta

Iskreno, malo sam zatečen ovako lošim prevodom --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 18:27, 17. april 2020. (CEST)Odgovori

@NikolaB: hvala na komentarima, Nikola. Ispravio sam sve navedeno. Iako ne previše čest, pasiv nije nepoznat u srpskom jeziku, pogotovo u enciklopedijskim tekstovima. Svakako, uvek se rečenica može preformulisati da se isti izbegne, tako da sam ispravio neke rogobatne konstrukcije. --Miljan Simonović (razgovor) 20:37, 17. april 2020. (CEST)Odgovori
Vrati me na stranicu „Ема Вотсон/Архива 1”.