Razgovor:Laptop

Poslednji komentar: Lakisan97, 11 years ago u temi Prvi podnaslov

Prvi podnaslov

uredi

Zar nije pravilnija transkripcija leptop? U ostalom ovaj članak bi mogao da se zove i prenosivi računar, sa obzirom na to da je taj naziv pravilan, a i mogao bi da ima smernicu pod imenom kojem je poznat širokoj populaciji(laptop).--Strower 20:11, 22. mart 2013. (CET)Odgovori

Fonetska da, ali pravopisna ne. Izgovor ove reči je /ˈlæp.tɒp/ (UK) ili /ˈlæp.tɑp/ (SAD). Ovi vokali mogu biti problematični. Neiskusni govornici ove glasove izgovaraju kao fonetski najbliže (što je prirodno), te o često postane a (npr. Gad za God, umesto nešto između o i a), dok a postane e (npr. lejzi beg za lazy bag umesto nešto između a i e). Dakle, fonetski jeste Gad i lejzi beg, a pravopisno God i lejzi bag. Tu se postavlja pitanje kada se šta primenjuje. Za nazive, imena, prezimena, bendove, pseudonime primenjujemo pravopis, a za zajedničke imenice kombinovano — zapravo, onaj oblik koji je ušao u govorni običaj (a samim tim i u rečnike). Tako će ime ili prezime biti God, a zajednička imenica zasigurno lejzi beg. Tako je i ovde rešenje laptop. Da je kojim slučajem ova reč u srpski jezik ušla kao leptop, opet je ne bismo dirali, jer u pitanju nije nikakav lični naziv. Imaj u vidu da prenosivi računar ipak nije sasvim isto što i laptop. --Lakisan97 (razgovor) 15:35, 1. april 2013. (CEST)Odgovori
Vrati me na stranicu „Лаптоп”.