Razgovor:Plovdivski prevrat

Poslednji komentar: Bas-Celik, 14 years ago u temi Prilozi

Prvi podnaslov

uredi

Pošto sam nevešt u dizajnu zamolio bih nekoga da uradi taj posao umesto mene. --109.93.68.184 (razgovor) 23:17, 2. maj 2010. (CEST)NimčevićOdgovori

Kazi kakva ti vrsta pomoci treba u dizajnu? Ako mozes opisi. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:20, 2. maj 2010. (CEST)Odgovori

Podnaslovi bi se mogli srediti da malo lepše izgledaju. Takođe ne bi bilo loše da se uvede neki sadržaj što ja ne umem da napravim. Što se slika tiče, imam ih, ali ne znam kako da ih stavim. Trebao bi mi neko ko zna kako da ih stavi, a da ih neko ne zbriše posle nekog vremena.

Takođe zaboravih da pomenem, trebalo bi da se ubace smernice u čemu se izgubim. Računam na timski rad. Mislim da je Vikipedija upravo zato i osnovana.

Prvo moras da zapocnes clanak tako sto ces u prvom redu da objasnis karakter clanka. Posto se tvoj clanak zove Plovdivski prevrat, onda u prvom redu napises sta je Plovdivski prevrat. A sadrzaj se pojavljuje automatski kad ubacis vise podnaslova. Prvo se skoncentri na to da u par crta objasnis sta je Plovdivski prevrat, ono najbitnije o Plovdivskom prevratu. Napisi od kad do kad je trajao, ko je ucestvovao, ono najbitnije za citaoca. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:35, 2. maj 2010. (CEST)Odgovori

Napisao sam kao neku vrstu uvoda http://sr.wikipedia.org/sr/Plovdivski_prevrat#.D0.A3.D0.B2.D0.BE.D0.B4 ako si na to mislio.

To je uvod, ali trebas da u prvom redu napises jasnu i kratku definiciju pojma Plovdivski prevrat. Postavio sam ti pocetak: Plovdivski prevrat je naziv za ... Dakle treba da napises kratko i jasno u jednoj ili par prvih recenica kratku i jasnu definiciju sta je Plovdivski prevrat. Znaci, Plovdivski prevrat je to, to, i to, i meni ili bilo kome ce odmah da bude jasno o cemu je clanak. Jasna i koncizna definicija na pocetku. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:46, 2. maj 2010. (CEST)Odgovori

Važi, stavljeno je i to. Javi mi šta misliš.

Uskladiti pismo imena i teksta članka: potreban ćirilični naziv a ne latinični. --77.46.219.57 (razgovor) 23:51, 2. maj 2010. (CEST)Odgovori

Slažem se, upravo pokušavam da uspem u tome.

Prebaci u cirilicni naziv. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:56, 2. maj 2010. (CEST)Odgovori

Prilozi

uredi

Mislim da ne bi bilo loše da ubacimo sliku. http://img210.imageshack.us/img210/8035/bugarskaiistocnarumelij.png --109.93.68.184 (razgovor) 00:05, 3. maj 2010. (CEST)NimčevićOdgovori

Uradio sam je sam, koristeći se bugarskom kartom http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Bulgaria_after_Congress_of_Berlin_in_1878.png


Postavio sam ti mapu, a u navodnike sam stavio "Plovdivski prevrat", a ti se potrudi da napises nesto svoje izmedju tih navodnika. Sada pogledaj sta je sve uradjeno na clanku, pa pokusaj da nesto naucis za ubuduce. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 00:10, 3. maj 2010. (CEST)Odgovori

Aha, video sam. Ali mislim da bi bilo lakše čitaocu, barem je meni bilo lakše, s ovom kartom koju sam preporučio. http://img210.imageshack.us/img210/8035/bugarskaiistocnarumelij.png

Inače, zaboravih da ti se zahvalim na pomoći!


Ti mozes da dodas i tu mapu, sada je na tebi da koristis iskustva na ovom clanku. Imas primjer kako je postavljena prva mapa, pa mozes da ga iskoristis za postavljanje te mape koju si ti pronasao. Sve je sada na tebi. Nema na cemu. Pozdrav. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 00:24, 3. maj 2010. (CEST)Odgovori

Da ti objasnim kako se prave veze. Pogledaj kako sam to ja uradio na primjeru Plovdivu. Ako u recenici pise Plovdivu, ti mozes samo da povezes sa Plovdivom u ovoj formi: Plovdiv --BaŠ-ČeliK (razgovor) 00:31, 3. maj 2010. (CEST)Odgovori


Ako u svom tekstu pominjes Milosa Obrenovica, a na vikipediji ne postoji clanak koji se zove "Milosa Obrenovica", onda svoj pomen Milosa Obrenovica mozes da povezes samo sa clankom Milos Obrenovic koji postoji. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 00:35, 3. maj 2010. (CEST)Odgovori
Vidim da pokusavas da povezes "Narodna skupština" ali ti i dalje ostaje crveno, sto znaci da nije povezano, jer clanak Narodna skupština ne postoji. Postoji clanak koji se zove Narodna skupstina Republike Srbije. Onda to povezes ovako Narodna skupština --BaŠ-ČeliK (razgovor) 00:40, 3. maj 2010. (CEST)Odgovori

Javi ako si shvatio, da ne pisem dalje. :) --BaŠ-ČeliK (razgovor) 00:41, 3. maj 2010. (CEST)Odgovori

Jesam, hvala ti još jednom, ide mi! Samo ne mogu da shvatim da nemamo članak o Otu fon Bizmarku, i to da kod jezika nema uopšte za bugarski. To bi trebalo povezati, čitao sam taj članak na bugarskom i radi se o baš o onom o čemu sam ja pisao, odnosno vadio iz ponuđene literature.

Imamo članak o Bizmarku: Oto fon Bizmark. Bilo bi nemoguće da nemamo. -- SmirnofLeary (razgovor) 01:01, 3. maj 2010. (CEST)Odgovori

Kad povezujes nesto, onda prvo unesi u pretragu da budes siguran da li postoji ili ne. Ako nema o Otu fon Bizmarku, onda pogledaj pod Oto fon Bizmark. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 01:06, 3. maj 2010. (CEST)Odgovori

Polako kapiram, baš sam tražio bugarski članak vezan za prevrat http://bg.wikipedia.org/wiki/Съединение_на_България Kad bi to nekako stavili tamo među jezike da se zna da se odnose na jednu te iste stvar.

PAŽNjA

uredi

U vezi izvora: nije to onaj Vučković koga ste označili, reč je o nekom drugom, ovaj koga ste vi označili, to je neki kompozitor, nema veze s onim Vučkovićem koji je pisao o srpsko-bugarskom ratu.

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 93.87.158.84 (razgovordoprinosi) | 17:12, 3. maj 2010

Vrati me na stranicu „Пловдивски преврат”.