Razgovor:Renli Barateon
Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete da predlažete izmene u vezi sa člankom. | |||
| Pravila sadržaja
|
Ѣ | Ovaj članak je pisan ekavskim izgovorom srpskog jezika (npr. vreme, sećanje, deo). Nemojte prebacivati tekst na ijekavski izgovor ukoliko ne izvršite značajnu dopunu članka. Ako vršite manje izmene u članku, možete pisati i ijekavicom, a neko će već ispraviti. Prosta prebacivanja u drugi izgovor biće poništena. |
Prikriveni homoseksualac
uredi@Ničim neizazvan: Prikriveni homoseksualac je previše formalno za onakvu rečenicu. Najbolje je tajno gej, može čak i prikriveno gej, ali ne homoseksualac — ImStevan razgovor 03:23, 21. avgust 2023. (CEST)
- @Ničim neizazvan: Hoću li dobiti odgovor ili treba da pričamo kroz opise izmena? — ImStevan razgovor 10:49, 23. avgust 2023. (CEST)
Komentar: Kao prvo, zabranjeno je menjati sinonime u sinonime, mimo dozvole originalnog autora članka, ukoliko značajno ne dopuniš članak. Homoseksualac i gej su sinonimi, a originalni urednik želi da homoseksualac termin ostane, kao što stoji i na drugim projektima. Drugo, skoro si već bio blokiran zbog ratova izmenama, a opet ratuješ. Ne znam kako će zajednica reagovati na tvoje izmene glavom kroz zid. — Ničim neizazvan (razgovor) 11:13, 23. avgust 2023. (CEST)
- Jedno se koristi u govoru van struke, drugo ne, te je pozivanje na sinonimnost van teme. Ne ratujem, lepo sam te pozvao na razgovor, a ti si to ignorisao — ImStevan razgovor 11:28, 23. avgust 2023. (CEST)
- Članak je kopiran sa en.viki. U tom članku, koji je više puta pregledan, piše homoseksualac a ne gej. To što se nešto koristi u struci nije bitno jer se u narodu odomaćio termin homoseksualac za muškarca koji leže s muškarcima - muželožnika. Drugo, ja sam želeo stručno da se izjasnim po tom pitanju i nisam želeo da napišem gej, nego stručno — homoseksualac. Nije pejorativan termin, tako da treba da ostane prvobitno stanje originalnog autora. — Ničim neizazvan (razgovor) 11:33, 23. avgust 2023. (CEST)
- Odomaćio se termin homoseksualac? Gde to? Drugo, malo pre tvrdiš da se odomaćio, a sad kažeš želiš da se izjasniš stručno. Pa koje je? — ImStevan razgovor 11:39, 23. avgust 2023. (CEST)
- Članak je kopiran sa en.viki. U tom članku, koji je više puta pregledan, piše homoseksualac a ne gej. To što se nešto koristi u struci nije bitno jer se u narodu odomaćio termin homoseksualac za muškarca koji leže s muškarcima - muželožnika. Drugo, ja sam želeo stručno da se izjasnim po tom pitanju i nisam želeo da napišem gej, nego stručno — homoseksualac. Nije pejorativan termin, tako da treba da ostane prvobitno stanje originalnog autora. — Ničim neizazvan (razgovor) 11:33, 23. avgust 2023. (CEST)
Komentar: Rečnik srpskoga jezika u izdanju Matice srpske: gej m engl. homoseksualac; homoseksualac, -lca m muškarac seksualno naklonjen drugom muškarcu. U pitanju su sinonimi pri čemu se puna definicija i daje kod oblika „homoseksualac” dok se za pojam „gej” u cilju objašnjenja koristi termin „homoseksualac”. Ukoliko tvorac članka koristi neki pojam u istom, drugi korisnik nema pravo da mu nameće svoje, naravno ukoliko su oba pojma ispravna. Vidim da je Mare isto to naglasio u svojoj izmeni. — Vukan ® 12:16, 23. avgust 2023. (CEST)