Razgovor:Rubikon/Arhiva 1
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Izvini upao sam u sred srede. ----László (talk) 19:58, 29. decembar 2006. (CET)
Ja sam alea iacta est, kao i preći Rubikon uvek razumevao kao preći tačku bez povratka. Znači, slažem se sa ovim što piše o riskantnim posledicama, ali ako sam u pravu da je naglasak na tome da se radi o tački posle koje nema povratka, (upravo to - kocka je bačena, i biće šta će biti), mislim da treba i to reći, jer je to poenta. -- Obradović Goran (razgovor) 22:28, 29. decembar 2006. (CET)
U Leksikonu stranih reči i izraza Milana Vujaklije kaže Kocka je bačena "konačno sam se odlučio za neko delo, sad kud puklo da puklo!"Drazetad 22:47, 29. decembar 2006. (CET)
Postoji i tumačenje alea iacta esto - baciću kocku, okušaću sreću--Jakša (razgovor) 09:04, 27. maj 2009. (CEST)