Razgovor:Rupert Merdok

Poslednji komentar: Zdelic, 17 years ago u temi Prvi podnaslov

Prvi podnaslov

uredi

Zar ne treba Mardok? --Slobodan Kovačević prič prič 20:00, 28. decembar 2006. (CET)Odgovori



Ni Murdok, ni Mardok, već Merdok (provereno u literaturi)!

Ajd'sad, raspalite po meni!

--delija 20:39, 28. decembar 2006. (CET)Odgovori

Prvi rafal ;-) : Može li neki link ka literaturi. Čuh da za engleski postoje pravila za izgovor, mada jako kompleksna. Možda ih konačno naučim. --Slobodan Kovačević prič prič 21:58, 28. decembar 2006. (CET)Odgovori



Link ti ne mogu dati jer ga nema. Za ovakve stvari ja još uvek koristim staromodni pristup - knjige odštampane na hartiji. Dve takve knjige su:

- Daniel Jones: Cambridge English Pronouncing Dictionary, 16th edition, 2003.

- Tvrtko Prćić: Novi transkripcioni rečnik engleskih ličnih imena, Prometej, Novi Sad, 19998.

U prvoj knjiti piše:

Murdoch, Murdock 'mɝːdɒk

a u drugoj:

glas ɝ se transkribuje kao "e", a glas ɒ kao "o".

Znači, Merdok.

Osim toga, u ovoj drugoj knjizi ima i odrednica, pa kaže:

Murdoch, Murdock Merdok - NE Mardok, NE Murdok


Pozdrav.

--delija 23:01, 28. decembar 2006. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu „Руперт Мердок”.