Razgovor:Silend
Poslednji komentar: CrniBombarder!!!, 17 years ago u temi Prvi podnaslov
Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete da predlažete izmene u vezi sa člankom. | |||
| Pravila sadržaja
|
Prvi podnaslov
urediNisam znao kako se izgovara Sealand na srpskom, pa sam ostavio u originalu. Hrvati su preveli kao Seland, a rusi kao Silend. Možda je najpribližnije Siland, pošto je u pitanju britanski izgovor. Ako neko ima dobro rešenje neka slobodno premesti i preimenuje stranicu. --Mladifilozof 13:10, 16. oktobar 2006. (CEST)
p.s.par ljudi pravi sprdnju, a ceo svet piše o tome;)
- Jbt ne mogu da rejvujem koja je ovo akcija!!!!Znači počinjem da skupljam staro gvožđe za sopstveno ostrvo i još samo da odlučim kome ću da susednih provincija da poturim ovo kukavičije jaje.