Razgovor:Fur (Žironda)/Arhiva 1

Poslednji komentar: Drazetad, 15 years ago u temi
Arhiva 1 Arhiva 2

Bojane, jesi siguran da je ovo For? Ja bih rekao da je Fur.—Džonaja ¿Por qué no te callas? 19:24, 7. novembar 2008. (CET)Odgovori

Ne. Radim onako kako je grad sličnog imena transkribovan u ovom članku. -- Bojan  Razgovor  19:28, 7. novembar 2008. (CET)Odgovori

Onda bolje nemoj, ko zna ko je to transkribovao. Skoro sam našao jedan pogrešno transkribovan članak o francuskom selu, a sređivao ga je Delija...—Džonaja ¿Por qué no te callas? 19:32, 7. novembar 2008. (CET)Odgovori

U francuskom ou = u , primer Rousseau = Ruso --Drazetad (razgovor) 19:33, 7. novembar 2008. (CET)Odgovori

Toulouse = Tuluz--Drazetad (razgovor) 19:35, 7. novembar 2008. (CET)Odgovori
Vrati me na stranicu „Фур (Жиронда)/Архива 1”.