Разговор:Фур (Жиронда)/Архива 1

Последњи коментар: Drazetad, пре 15 година у теми
Архива 1 Архива 2

Бојане, јеси сигуран да је ово Фор? Ја бих рекао да је Фур.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 19:24, 7. новембар 2008. (CET)Одговори

Не. Радим онако како је град сличног имена транскрибован у овом чланку. -- Bojan  Razgovor  19:28, 7. новембар 2008. (CET)Одговори

Онда боље немој, ко зна ко је то транскрибовао. Скоро сам нашао један погрешно транскрибован чланак о француском селу, а сређивао га је Делија...—Џонаја ¿Por qué no te callas? 19:32, 7. новембар 2008. (CET)Одговори

У француском оu = u , пример Rousseau = Русо --Drazetad (разговор) 19:33, 7. новембар 2008. (CET)Одговори

Toulouse = Тулуз--Drazetad (разговор) 19:35, 7. новембар 2008. (CET)Одговори
Врати ме на страницу „Фур (Жиронда)/Архива 1”.