Razgovor:Fjodor Jemeljanenko/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Valjda Emelijanenko ili makar Emeljanenko. --filip ██ 23:16, 13. februar 2010. (CET)Odgovori

Ovo drugo! --Željko Todorović (razgovor) 23:16, 13. februar 2010. (CET) s.r.Odgovori

Rusko E je Je. Ono što odgovara našem e se piše ovako \Э\, odnosno \э\. -- Bojan  Razgovor  07:16, 25. februar 2010. (CET)Odgovori

Bokice, rusko "E" je "je" samo na početku imena, iza samoglasnika i iza Ь i Ъ, pa bi pravilna transkripcija trebalo da bude (sad i ja vidim):

Jemeljjanenko

(ako se ravnamo po ruskom originalu, budući da je čovek poreklom Ukrajinac.)

--Sly-ah (razgovor) 07:48, 25. februar 2010. (CET)Odgovori

Na to sam i mislio. -- Bojan  Razgovor  07:51, 25. februar 2010. (CET)Odgovori

Nego malo mi je čudno što ne dolazi do jotovanja posle N i L kada iza njih idu Я, Ю, E i Ё. Onako kako mi rusi to rekli bilo bi Jemeljjanjenko. -- Bojan  Razgovor  08:11, 25. februar 2010. (CET)Odgovori

Možda jest malo čudno, ali evo ti citata iz Pravopisa:

Rusko L i N predstavljaju meke suglasnike i ispred E i I, ali tada kao glavno pravilo uѕimamo da se L i N prenosi bez izmene . . . uz određene izuzetke.

--Sly-ah (razgovor) 09:44, 25. februar 2010. (CET)Odgovori

Interseuje me, šta ovde tačno treba da se sredi? Da bi znao da to sredim.--Sima90 (razgovor) 03:41, 26. avgust 2011. (CEST)Odgovori

ako misliš da je stranica sređena, skini nalepnicu. --Aleks (razgovor) 03:42, 26. avgust 2011. (CEST)Odgovori
Ispraviću male greškice koje imaju--Sima90 (razgovor) 13:06, 26. avgust 2011. (CEST)Odgovori

Jemeljanenko je pravilna transkripcija. Nije toliko bitno kako se izgovara na ruskom jer postoje pravila transkripcije za ruski jezik. Pravilo kaže da se rusko LЬЯ prenosi kao LjA, isto tako i LЯ se prenosi kao LjA. Dakle ovo je transkripcija, a naravno da se u ruskom tako ne izgovara. LЬЯ se izgovara kao /l'ja/ ili na srpskom LjJA, a LЯ se izgovara /l'a/ ili na srpskom LjA. E sad u srpskom ne može da stoji ovakva konstrukcija LjJA pa zato ide isto LjA. Ako smo ga već preveli sa ruskog onda je Jemeljanenko jedino ispravno.--Milanče (razgovor) 17:02, 18. januar 2012. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu „Фјодор Јемељаненко/Архива 1”.