Razgovor:Medal of Honor serijal/Arhiva 1
Poslednji komentar: Kaster, 16 years ago u temi Miješani naslov
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Jel bolje fransiya ili serija?--Vojvoda 23:13, 28. april 2007. (CEST)
Ja bih rekla Serija "Medal of Honor" ili Serija Medalja časti (Medal of Honor). Osim toga, bolje da si pisao latinicom, ova mešavina ćirilice i latinice izgleda užasno, a da ne govorimo da pravopis to ne dozvoljava. Pucačina iz prvog lica je takođe ovde zamenjena člankom FPS.--Maduixa kaži 00:05, 29. april 2007. (CEST)
Pucačina iz prvog lica je opšte prihvaćen prevod za FPS :) -- Bojan Razgovor 07:11, 29. april 2007. (CEST)
- Sve oko prevoda što mislite da ne valja ispravite. Mislim ipak da kombinacija ćirilice i latinice može da prođe jer je to najpogodnije za pretragu. Što se FPS tiče u domaćim kompjuterskim časopisima (Svet kompjutera)se često koristi prevod pucačina iz prvog lica. Mada, još jenom ponavljam, ako mislite da može bolje ispravite. --Vojvoda 11:46, 29. april 2007. (CEST)
Miješani naslov
... molim potvrdu iz pravopisa da miješani naslov nikako ne može biti ispravan! --Kaster 04:24, 11. новембар 2007. (CET)