Случај у интернату

„Slučaj u internatu” (engl. The Adventure of the Priory School) je jedna od 56 pripovedaka o Šerloku Holmsu koje je napisao Artur Konan Dojl i peta je priča u zbirki kratkih priča Povratak Šerloka Holmsa. Objavljena je u američkom časopisu Collier's 30. januara 1904, kao i u britanskom časopisu The Strand Magazine u februaru iste godine.[1] Dojl je ovu pripovetku svrstao na deseto mesto na svojoj listi dvanaest omiljenih priča o Holmsu.

Slučaj u internatu
Ilustracija iz 1904.
Nastanak i sadržaj
Orig. naslovThe Adventure of the Priory School
AutorArtur Konan Dojl
ZemljaUjedinjeno Kraljevstvo
Jezikengleski
Izdavanje
Datum1904.
Hronologija
PrethodnikUsamljeni biciklista
NaslednikCrni Piter

Radnja uredi

 
Vojvoda od Holdernesa i Džejms Vajlder, ilustracija iz 1904. godine

Šerloka Holmsa posećuje dr Tornikroft Hakstabl, osnivač i direktor pripremne škole u ​​severnoj Engleskoj. On moli Holmsa da pođe u Meklton sa njim da ispita nestanak jednog od njegovih učenika, desetogodišnjeg lorda Saltira, čiji je otac veoma bogat i slavni vojvoda od Holdernesa. Hakstabl objašnjava da je nestao ne samo dečak, već i nemački učitelj Hajdeger zajedno sa svojim biciklom.

Kada stigne tamo, vojvoda kaže Holmsu da ne misli da njegova otuđena žena ima ikakve veze sa nestankom njegovog sina, niti mu je tražen otkup. Holms utvrđuje da dečak i njegovi otmičari nisu mogli da koriste obližnji put a da ne budu viđeni, što sugeriše da su išli van puteva. To se ispostavlja tačnim, pošto policija pronalazi dečakovu školsku kapu kod nekih Cigana. Oni se kunu da su je jednostavno pronašli na vresištu, ali ih je policija privela.

Holms i doktor Votson kreću u lov na tragove. Nalaze tragove bicikla, ali ne Hajdegerove; ne poklapaju se sa njegovim gumama. Holms primećuje da jedna guma ima zakrpu. Skoro sve što se može videti su tragovi krava (koji su jedini tragovi na tlu u okolini). Na kraju prate tragove Hajdegerovog bicikla i završavaju tamo gde on leži, mrtav. Nakon toga, Holms i Votson stižu u krčmu „Borbeni petao”, i upoznaju gostioničara, Rubena Hejza, koji deluje iskreno zapanjen kada čuje da Holms želi da ode u vojvodinu obližnju kuću, da mu saopšti vesti o njegovom sinu. Njih dvojica tamo ručaju, a Holms iznenada shvata da su on i Votson videli mnogo kravljih tragova u močvari, ali nikada nisu videli nijednu kravu. Štaviše, redosled otisaka kopita bio je prilično neobičan, što sugeriše da je krava kaskala i galopirala. Holms i Votson se iskradaju u Hejzovu štalu i pregledaju kopita konja. Kao što je Holms očekivao, postoje dokazi o nedavnom potkovanju, ali sa starim potkovicama i novim ekserima. Tokom istrage obližnje kovačnice, gospodin Hejz prilično besno zamoli Holmsa i Votsona da odu.

 
Holms ispituje bicikl Džejmsa Vajldera, ilustracija iz 1904. godine

Ubrzo potom, Holms i Votson se kriju dok biciklista nailazi putem iz pravca vojvodinog imanja. Ispostavlja se da je to Džejms Vajlder, vojvodin lični sekretar, koji deluje uznemireno i ulazi u krčmu. Ubrzo potom iz dvorišta štale izlazi kočija i ide putem prema Česterfildu. Nešto kasnije, u krčmu stiže još neko – pada mrak i tek se može nazreti ko je novi posetilac. Prilazeći bliže, Holms posmatra gume Vajlderovog bicikla i primećuje da su iste marke kao i one čije su tragove našli u močvari.

Sledećeg jutra odlaze u vojvodinu kuću, gde otkrivaju da vojvoda nije dobro. Ipak, Holms od njega zahteva ček na 6000 funti, govoreći da je zaradio nagradu. Vojvodin sin je u krčmi „Borbeni petao”, a optuženi je sam vojvoda, ali stvarni nalogodavac ovog zločina je Džejms Vajlder, koji ima strašnu tajnu: on je vojvodin vanbračni sin. Smislio je plan da kidnapuje lorda Saltira kako bi naterao vojvodu da promeni svoj testament, znajući da njegov otac neće pozvati policiju zbog njega, jer se gnušao same ideje skandala. Plan je počeo da se raspliće kada je Vajlder unajmio Hejza – koji je sada pobegao, ali je uhvaćen zbog Holmsove intervencije – da izvrši otmicu. Hejz je ubio Hajdegera, a kada je Vajlder čuo vest, sve je priznao svom ocu. Vojvoda je toliko želeo da izbegne skandal, da je pristao da svog mlađeg sina ostavi u krčmi još tri dana, i da ćuti, kako bi Hejz mogao da pobegne od policije.

Sve se dobro završava, osim za Hejza, koji se suočava sa vešalima. Lord Saltir je doveden kući iz krčme i vojvoda piše svojoj otuđenoj ženi tražeći od nje da se pomiri s njim. On smatra da će ona biti voljna da to učini, jer izvor neslaganja između njih nestaje: Džejmsa Vajldera šalju u Australiju, da tamo potraži svoju sreću. Što se tiče kravljih tragova, oni su ostvareni potkivanjem konja posebnim potkovicama u obliku kravljih kopita. Potkovice su bile iz vojvodine kolekcije porodičnih suvenira.

Istorija objavljivanja uredi

Pripovetka je objavljena u američkom časopisu Collier's 30. januara 1904, kao i u britanskom časopisu The Strand Magazine u februaru iste godine.[1] Priča je objavljena sa šest ilustracija Frederika Dora Stila u časopisu Collier's i sa devet ilustracija Sidneja Padžeta u časopisu The Strand Magazine.[2] Uvrštena je u zbirku kratkih priča Povratak Šerloka Holmsa,[2] koja je objavljena u SAD u februaru 1905. i u Velikoj Britaniji u martu iste godine.[3]

Adaptacije uredi

Film i televizija uredi

Kratki nemi film zasnovan na ovoj priči objavljen je 1921. godine, kao deo filmskog serijala o Šerloku Holmsu u kome je Eje Norvud glumio Holmsa, a Hjubert Vilis je igrao dr Votsona.[4]

Priča je dramatizovana kao deo serije Avanture Šerloka Holmsa u kojoj je glumio Džeremi Bret. Međutim, kraj je izmenjen. U ovoj dramatizaciji, Vajlder uzima lorda Saltira kao taoca u poteri koju vode Holms, vojvoda od Holdernesa i Votson kroz pećinu pod vresištem, poznatoj kao „Katedrala”. Pošto se sa dečakom popeo na vrh strukture nalik litici, Vajlder se okliznuo i pao u smrt, dok je lord Saltir spašen. Takođe, u ovoj verziji, vojvoda isprva dobrovoljno daje nagradu od 6.000 funti, ali na kraju ispisuje Holmsu ček na 12.000 funti.

Radio uredi

Pripovetku je dramatizovala Edit Mejzer kao epizodu američke radio-serije Avanture Šerloka Holmsa. Epizoda je emitovana 4. maja 1931, sa Ričardom Gordonom u ulozi Šerloka Holmsa i Lijem Lovelom kao dr Votsonom.[5] Rimejk scenarija emitovan je u aprilu 1933. godine.[6]

Mejzerova je takođe adaptirala ovu priču za američku radio-seriju Nove avanture Šerloka Holmsa, sa Bejzilom Ratbonom kao Holmsom i Najdželom Brusom kao Votsonom. Prva epizoda adaptirana iz priče emitovana je u januaru 1940,[7] a druga u julu 1943. godine.[8]

Priču je adaptirao Majkl Hardvik kao radijsku produkciju koja je emitovana na BBC Light programu 1962. godine, kao deo radio-serije iz 1952–1969, u kojoj su glumili Karlton Hobs kao Holms i Norman Šeli kao Votson.[9]

Adaptacija priče je emitovana na radiju BBC 1978. godine, sa Barijem Fosterom u ulozi Holmsa i Dejvidom Bakom kao Votsonom. Produkciju je adaptirao Majkl Bejkvel.[10]

Pripovetka je adaptirana kao epizoda serije CBS Radio Mystery Theater pod nazivom „Nestajuće stado”. Epizoda, u kojoj su se pojavili Džon Bil kao Šerlok Holms i Kort Benson kao dr Votson, prvi put je emitovana u januaru 1981. godine.[11]

Pripovetka je dramatizovana za BBC Radio 4 tokom 1993. godine, ponovo od strane Majkla Bejkvela, kao deo radio-serije iz 1989–1998. u kojoj su glumili Klajv Merison kao Holms i Majkl Vilijams kao Votson. Pored njih su se pojavili Norman Berd kao dr Hakstabl i Najdžel Devenport kao vojvoda.[12]

Epizoda Klasičnih avantura Šerloka Holmsa iz 2013. godine, serijala u američkoj radio-emisiji Imagination Theatre, adaptirana je iz ove priče. Džon Patrik Louri je igrao Holmsa, sa Lorensom Albertom kao Votsonom.[13]

Reference uredi

Napomene
  1. ^ a b Smith 2014, str. 124
  2. ^ a b Cawthorne 2011, str. 120
  3. ^ Cawthorne 2011, str. 110
  4. ^ Eyles, Allen (1986). Sherlock Holmes: A Centenary Celebration. Harper & Row. str. 131. ISBN 9780060156206. 
  5. ^ Dickerson 2019, str. 29
  6. ^ Dickerson 2019, str. 52
  7. ^ Dickerson 2019, str. 89
  8. ^ Dickerson 2019, str. 130
  9. ^ De Waal, Ronald Burt (1974). The World Bibliography of Sherlock Holmes. Bramhall House. str. 389. ISBN 0-517-217597. 
  10. ^ Eyles, Allen (1986). Sherlock Holmes: A Centenary Celebration. Harper & Row. str. 140. ISBN 9780060156206. 
  11. ^ Payton, Gordon; Grams, Martin Jr. (2015) [1999]. The CBS Radio Mystery Theater: An Episode Guide and Handbook to Nine Years of Broadcasting, 1974-1982 (Reprinted izd.). McFarland. str. 370. ISBN 9780786492282. 
  12. ^ Bert Coules. „The Return of Sherlock Holmes”. The BBC complete audio Sherlock Holmes. Pristupljeno 12. 12. 2016. 
  13. ^ Wright, Stewart (30. 4. 2019). „The Classic Adventures of Sherlock Holmes: Broadcast Log” (PDF). Old-Time Radio. Pristupljeno 12. 6. 2020. 
Izvori

Spoljašnje veze uredi