Снежана и седам патуљака (film iz 1937)
Snežana i sedam patuljaka (engl. Snow White and the Seven Dwarfs) je kultni američki animirani film iz 1937. koji je producirao Volt Dizni. Radi se o ekranizaciji istoimene bajke braće Grim koja govori o mladoj Snežani koja je pobegla od zle maćehe i našla utočište kod sedam patuljaka. „Snežana i sedam patuljaka” je prvi dugometražni animirani film iz SAD (ujedno i prvi dugometražni film Volta Diznija) i 10. najkomercijalniji film 20. veka.
Snežana i sedam patuljaka | |
---|---|
Izvorni naslov | Snow White and the Seven Dwarfs |
Žanr | animirani film |
Producent | Volt Dizni |
Glavne uloge | Adrijana Kaseloti Hari Stokvel Lusil La Vern |
Muzika | Pol Smit |
Producentska kuća | Walt Disney Productions |
Studio | Walt Disney Productions |
Distributer | RKO Radio Pictures |
Godina | 1937. |
Trajanje | 83 minuta |
Zemlja | SAD |
Jezik | engleski |
Budžet | 1.488.423 dolara[1] |
Zarada | 416 miliona dolara[2][3] |
Veb-sajt | web |
IMDb veza |
Premijera je bila 21. decembra 1937. godine u bioskopu Carthay Circle Theatre. Film je odmah postao izuzetno popularan i više puta je ponovo prikazivan u bioskopu, sve dok nije izdat na VHS-u 28. oktobra 1994. godine.
Film ima dva vojs-overa na srpski jezik iz 1990-ih koji su danas dostupni na internetu. Prvi vojs-over je ilegalno rađen od strane amatera i piratski je izdat na VHS kasetama. Drugi vojs-over je radio Kvartet Amigo. Zvaničnu srpsku sinhronizaciju uradio je 2019. godine studio Livada Beograd i njena premijera se očekuje.
Radnja uredi
Nekada davno u izmišljenoj zemlji živela je mlada princeza Snežana u koju se zaljubio jedan princ. No ona je živela sa svojom zlom maćehom, kraljicom, kojoj je čarobno ogledalo jednog dana reklo da je Snežana lepša od nje. Kraljica je odmah postala ljubomorna i naredila svom lovcu da je odvede duboko u šumu i tamo ubije. No lovac nije imao srca ubiti nedužnu Snežanu, nego ju je upozorio na zlu kraljicu i pustio da pobegne duboko u šumu. Snežana je trčala i trčala, sve dok nije naišla na jednu kuću u koju je ušla i zaspala od umora.
No, ta kuća pripada sedmorici patuljaka koji celi dan rade u obližnjem rudniku. Kada se oni te večeri vrate kući i primete da im je neko bio u kući, pomisle da se radi o čudovištu ili o lopovu. Ipak, kada upoznaju Snežanu, priraste im k srcu i odluče zaštiti je od zle kraljice. Kraljica se preruši u staricu kako je Snežana ne bi prepoznala te joj pokloni otrovnu jabuku od koje Snežana umire. Tada se vrate patuljci i počnu proganjati kraljicu koja se popne na brdo i padne u provaliju kada je htela baciti kamen na njih, te umire. Patuljci su sagradili stakleni kovčeg za Snežanu, nemajući srca pokopati je. Onda se pojavio princ i poljubio Snežanu – nakon čega je ona oživela. Venčali su se i otišli u njegovu zemlju.
Uloge uredi
Uloga | Glumac |
---|---|
Snežana | Adrijana Kaseloti |
Zla kraljica | Lusil La Vern |
Princ | Hari Stokvel |
Uča | Roj Etvel |
Ljutko | Pinto Kolvig |
Pospanko | Pinto Kolvig |
Srećko | Otis Harlan |
Stidljivko | Skoti Matrou |
Kijavko | Bili Gilbert |
Tupko | Edi Kolins |
Čarobno ogledalo | Moroni Olsen |
Lovac | Stjuart Bučanan |
Snimanje uredi
Rad na snimanju Snežane i sedam patuljaka započeo je početkom 1934. godine i u junu iste godine u Njujork Tajmsu Volt Dizni je najavio snimanje svog prvog igranog filma, koji bi trebalo da bude objavljen u produkciji kompanije Volt Dizni,[4] Pre Snežane i sedam patuljaka, Dizni studio je bio prvenstveno uključen u produkciju kratkog animiranog filma o Miki Mausu i serije Silly Symphonies. Dizni se nadao da će ojačati prestiž i prihode svog studija sa dugometražnim filmovima.[5] Procenjivalo se da bi Snežana mogla biti snimljena sa budžetom u visini od 250.000 dolara; ovo je bio deset puta veći budžet od Silly Simphonies. Snežana i sedam patuljaka je trebalo da bude prvi dugometražni animirani film u istoriji,[4] i zbog toga je Volt Dizni morao da se bori da bi dobio odobrenje za filmsku produkciju. Njegov brat i poslovni partner Roj Dizni i njegova supruga Lilijan pokušali su da ga odgovore od toga,[5] dok je holivudska filmska industrija podrugljivo nazivala projekt kao „Diznijeva ludost”, još dok je bio u fazi snimanja. Dizni je morao da založi svoju kuću u hipoteku, kako bi finansirao troškove snimanja filma, što je na kraju dovelo do ukupnih troškova u iznosu od 1.488.422 dolara, što je bio masivni iznos za igrani film 1937. godine.
Pisac Ričard Kridon je 9. augusta 1934. godine napisao 21 stranicu beleški pod nazivom „Predlozi za Snežanu”. To je uključivalo spisak glavnih likova, kao i situacije i gegove za priču. Na samom početku projekta Dizni je naveo da su glavna atrakcija priče za njega bili sedam patuljaka, i njihove mogućnosti da izvode „otkačene gegove”. Ova tema je dominirala tokom tri sastanka koja su održana u oktobru u prisustvu Diznija, Kridona, Larija Moreja, Alberta Hartera, Teda Sirsa i Pinta Kolviga. U ovom trenutku, Dizni je osetio da priča treba da počne sa Snežanom kada otkriva kolibu sedam patuljaka.
Volt Dizni je od početka predlagao da svaki od patuljaka, čija imena i ličnosti nisu navedena u originalnoj bajci, mogu imati svoja karakterna obeležja. Imena patuljaka su izabrana između pedeset potencijalnih imena.[6] Sedam konačnih imena su izabrana kroz proces eliminacije. Vođa patuljaka, od kojeg se tražilo da bude nadmen, i sklon pravljenju grubih grešaka, imenovan je Učo; drugi su dobili imena po njihovim karakternim crtama. Zajedno sa fokusom na karakterizaciju i komične mogućnosti patuljaka, Kridon je na osamnaest stranica beležaka o priči napisanih tokom sastanaka u oktobru, istakao kontinuirani prikaz gegova, kao i kraljičin pokušaj da ubije Snežanu sa otrovanim češljem, što bio jedan element preuzet iz originalne priče Braće Grim. Nakon što bi ubedila Snežanu da koristi češalj, maskirana kraljica bi pobjegla, ali patuljci bi stigli na vreme da uklone češalj. Nakon propalog pokušaja ubistva Snežane sa češljem, kraljica bi naredila da se princ zarobi i dovede u njen dvorac, gde bi Snežana došla da ga traži. Skice priče pokazuju ovaj događaj gde se zajedno pojavljuju kraljica i veštica. U priči bi se koristila magija koja bi kosture iz tamnice vratila u život, što ih čini da plešu za njega, a jedan od skeleta se spominje kao „Princ Osvald”, što predstavlja primer duhovitije atmosfere u pristupu originalnoj priči. U napomenama za priču zapisano je da je kraljica imala magičnu moć ali samo u svom dvorcu. Sa princom koji odbija da je oženi, kraljica ga ostavlja da umre (jedan crtež prikazuje princa zarobljenog u podzemnoj komori napunjenoj vodom),[7] dok ona odlazi prema kolibi patuljaka sa otrovanom jabukom. Šumske životinje pomažu princu da pobegne iz kraljičinog dvorca i pronađe svog konja. Princ je trebalo da ode do kolibe i da spase Snežanu, ali je uzeo pogrešan put (uprkos upozorenjima šumskih životinja i njegovog konja, koje on, za razliku od Snežane, nije mogao da razume). On stoga ne bi stigao na vreme da je spasi od kraljice, ali bi je mogao spasiti sa prvim ljubavnim poljupcem. Ova radnja nije se koristila u konačnom rezu filma, iako je Ferdinand Hovart radio mnoge crteže scena u tamnici.
Ostali primeri komičnije prirode priče u ovoj fazi uključuju predloge da se Kraljica prikaže kao debela, otkačena, i sebična karikatura. Princ je takođe trebalo da bude više nalik klovnu, i da se udvara Snežani na komičan način. Volt Dizni je ohrabrivao sve zaposlene u studiju da doprinose priči, i nudio je pet dolara svakome ko smisli nešto. Tako se pojavio geg sa nosovima patuljaka koji „vire ispod kreveta kada su se prvi put sreli sa Snežanom”. Dizni je postao zabrinut da bi takav komični pristup mogao smanjiti uverljivost likova i, osećao je da je potrebno više vremena za razvoj lika kraljice. U nacrtu koji je kružio 6. novembra, savetovao je da se pažnja posveti isključivo scenama u kojima se pojavljuju samo Snežana, patuljci, i njihovi prijatelji ptice i životinje. Imena i karakteristike patuljaka, međutim, i dalje su bili "otvoreni za promene". Sastanak od 16. novembra daje još jednu skicu pod nazivom „Patuljci otkrivaju Snežanu”, gde se uvodi lik Pospanka, koji će se na kraju pokazati kao najuspešniji i najpopularniji lik patuljaka.[6] Do kraja 1934. godine Dizni je dalje razvijao priču sam, našavši se u dilemi oko lika kraljice, za koji je osećao da više ne može biti „debela” niti „otkačena”, već „veličanstveno prekrasna osoba”, što je bila mogućnost koju je već iznosio na prethodnim sastancima o priči. Dizni se nije fokusirao na projekat sve do jeseni 1935. Smatra se da je možda sumnjao u svoju, i sposobnost studija, i da mu je njegov put u Evropu tog leta vratio samopouzdanje. U ovom trenutku Dizni i njegovi pisci fokusirali su se na scene u kojima su Snežana i patuljci predstavljeni publici i jedni drugima. U memorandumu 25. novembra 1935. godine, on je izložio zadatke za sve koji su radili na filmu, i odlučio je o osobinama ličnosti svakog pojedinog patuljka.
Na početku se mislilo da će patuljci biti glavni fokus priče, i mnoge sekvence su pisane za sedam likova. Međutim, u jednom trenutku, odlučeno je da glavni dio priče bude odnos između kraljice i Snežane.[8] Iz tog razloga, nekoliko sekvenci koje su prikazivale patuljke bile su izrezane iz filma. Prva sekvenca, koja je bila animirana u celosti pre nego što je bila izrezana, prikazivala je Uču i Mrguda kako raspravljaju o tome da li bi Snežana trebalo da ostane s njima. Još jedna, takođe potpuno animirana, prikazivala je patuljke kako bučno kušaju supu; Snežana je bezuspešno pokušavala da ih nauči kako da jedu „kao gospoda”. Delimično animirana sekvenca prikazuje patuljke kako održavaju „kućni sastanak”, na kojem oni pokušavaju da smisle poklon za Snežanu; ovo je trebalo da se desi nakon scene „gradnje kreveta”, u kojoj patuljci i šumske životinje grade i ukrašavaju krevet za princezu. Ova scena je takođe bila isečena, jer se mislilo da će da uspori razvoj priče.[8] Scene kušanja supe i gradnje kreveta su bile animirane od strane Varda Kimbala, koji je u dovoljnoj meri bio obeshrabren zbog njihovog uklanjanja pa je razmatrao da napusti studio, međutim Dizni ga je nagovorio da ostane promovišući ga u glavnog animatora za lik Cvrčka Cvrče u narednom igranom filmu Pinokio (1940).[9]
Vidi još uredi
Reference uredi
- ^ Barrier 1999, str. 229.
- ^ Wilhelm & Brower 1993, str. 359
- ^ * „Snow White and the Seven Dwarfs”. The Numbers. Nash Information Services. Pristupljeno 5. 7. 2011. „1993 release: $41,316,184”
- ^ a b Smith, Dave. Disney A to Z, 3. izd, (2006), str. 33.
- ^ a b Thomas, Bob (1991). Disney's Art of Animation: From Mickey Mouse to Beauty and the Beast. New York: Hyperion. str. 66. ISBN 978-1-56282-899-8.
- ^ a b Bob Thomas, Disney's Art of Animation: From Mickey Mouse to Beauty and the Beast (Hyperion, New York). 1991. ISBN 978-1-56282-899-8.
- ^ John Canemaker, "Before the Animation Begins: The Life and Times of Disney inspirational Sketch Artists" (Hyperion, New York). 1999. ISBN 978-0-7868-6152-1.
- ^ a b Frank Thomas and Ollie Johnston, The Illusion of Life: Disney Animation (Disney Editions, Italy). 1981. ISBN 978-0-7868-6070-8.
- ^ John Canemaker, "Walt Disney's Nine Old Men and the Art of Animation" (Disney Editions, United States). 2001. ISBN 978-0-7868-6496-6.
Literatura uredi
- Thomas, Bob (1991). Disney's Art of Animation: From Mickey Mouse to Beauty and the Beast. New York: Hyperion. str. 66. ISBN 978-1-56282-899-8.
- Wilhelm, Henry Gilmer; Brower, Carol (1993). The permanence and care of color photographs: traditional and digital color prints, color negatives, slides, and motion pictures. Preservation Pub. Co. str. 359. ISBN 978-0-911515-00-8.
- Barrier, Michael (1999). Hollywood Cartoons: American Animation in Its Golden Age. New York.: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-516729-0.
- Holliss, Richard and Brian Sibley (1994). Snow White and the Seven Dwarfs & the Making of the Classic Film. Hyperion. str. 96. ISBN 978-0-7868-6133-0.
- Kaufman, J. B. (2012). Snow White and the Seven Dwarfs: The Art and Creation of Walt Disney's Classic Animated Film. San Francisco CA: Weldon Owen. str. 256. ISBN 978-1-61628-437-4. Arhivirano iz originala 18. 08. 2017. g. Pristupljeno 02. 03. 2019.
- Kaufman, J. B. (2012). The Fairest One of All: The Making of Walt Disney's Snow White and the Seven Dwarfs. San Francisco CA: Weldon Owen. str. 320. ISBN 978-1-61628-438-1. Arhivirano iz originala 02. 03. 2016. g. Pristupljeno 02. 03. 2019.
- Krause, Martin and Linda Witowski (1994). Walt Disney's Snow White and the Seven Dwarfs: An Art in Its Making. Disney Editions. 1994. str. 194. ISBN 978-0-7868-6144-6.
Spoljašnje veze uredi
- Zvanični veb-sajt
- Walt's Masterworks: Snow White and the Seven Dwarfs at Disney.com (archived)
- Snežana i sedam patuljaka na sajtu IMDb (jezik: engleski)
- Snežana i sedam patuljaka na sajtu TCM Movie Database (jezik: engleski)
- Snežana i sedam patuljaka na sajtu AllMovie (jezik: engleski)
- Snežana i sedam patuljaka na sajtu Box Office Mojo (jezik: engleski)
- Snežana i sedam patuljaka na sajtu Rotten Tomatoes (jezik: engleski)
- Snow White on Lux Radio Theater: December 26, 1938. Guest appearance by Walt Disney.
- Snow White on Screen Guild Theater: December 23, 1946
- Veče kad je Volt Dizni okupio svoje umetnike sa jednom idejom – i ostalo je istorija (B92, 21. decembar 2021)