Разговор:Сирћетна киселина/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Шта би то било: „тривијални назив“. Сумњам да је ово научни израз кориштен у српском језику и терминологији (енглески је друга прича). Можда треба рећи: „у народу позната као“, „у свакодневном животу позната под именом“, „позната и као“. Тривијалан код нас значи споредан, небитан. У енгеском значи и обичан. —Јакша (разговор) 23:32, 24. јануар 2008. (CET)Одговори

Тривијално се у математици (у српској терминологији) итекако користи, за нешта једноставно, не за споредно или небитно. Доказ тривијалан, нетривијална решења једначине.. Такође, мислим да се сећам и из уџбеника из хемије да се каже да нека супстанца има такав и такав тривијални назив. -- Обрадовић Горан (разговор) 23:48, 24. јануар 2008. (CET)Одговори
О да, то се назива тривијалан назив у стручној литератури. --Wlodzimierz (разговор) 23:58, 24. јануар 2008. (CET)Одговори

Тривијалан назив је несистемски назив чију употребу IUPAC у највећем броју случајева обесхрабрује, али употребу истог прихвата или не прихвата. Појам `тривијалан назив` је у широкој употреби у стручној литератури на српском језику. Уз то, тривијални није исто што и уобичајени назив јер се `уобичајени назив` везује за CAS, при чему Chemical Abstract означава `ацетатну киселину` као уобичајени назив, а IUPAC као семитривијални назив. --Кале info/talk 00:08, 25. јануар 2008. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Сирћетна киселина/Архива 1”.