Бујлин натпис
Бујлин натпис је реченица урезана на дно златне чиније, која је део аварског блага нађеног у северном Банату 1799. године између насеља Наково и Велики Семиклуш[1][2]. Састављен је од девет речи и 56 слова. Користи грчки алфабет, иако није написана на грчком језику. Данас се налази у Бечу у Историјском музеју[3]. Чинија је округла, има 12 цм у пречнику, тешка је 212 грама, и има једну дршку која је вероватно служила да се закачи за појас. Натпис се налази на дну чиније са спољне стране циркуларног украсног елемента. На месту где натпис почиње и завршава, налази се крст. Натпис гласи: ΒΟΥΗΛΑ·ΖΟΑΠΑΝ·ΤΕΣΗ·ΔΥΓΕΤΟΙΓΗ·ΒΟΥΤΑΟΥΛ·ΖΩΑΠΑΝ·ΤΑΓΡΟΓΗ·ΗΤΖΙΓΗ·ΤΑΙΣΗ.[4]
У научним круговима преовладава мишљење да се ради о туркијском језику. Постоји више предложених превода, али ниједан није дефинитивно усвојен[1][2][5]. Сви преводи углавном говоре да је чинију или пехар направио жупан Бујла, а да јој је други жупан, Бута-ул, направио дршку, тако да се може окачити за појас. Један превод помиње да је тиме Бута-ул претворио чинију у пехар за пијење[6].
Референце
уредиЛитература
уреди- Alemany, Agustí (2009). "From Central Asia to the Balkans: the title *ču(b)-pān". In Allison, Christine; Joisten-Pruschke, Anke; Wendtland, Antje. Daēnā to Dîn: Religion, Kultur und Sprache in der iranischen Welt. pp. 3-12.
- Róna-Tas, András (1999). Hungarians and Europe in the early Middle Ages.
- Daim, Falko (2003). "Avars and Avar archaeology. An introduction". In Goetz, Hans Werner; Jarnut, Jörg; Pohl, Walter. Regna and gentes: the relationship between late antique and early medieval peoples and kingdoms in the transformation of the Roman world. pp. 463-570.
- Göbl, Robert; Róna-Tas, András (1995). Die Inschriften des Schatzes von Nagy-Szentmiklós: Eine paläographische Dokumentation.