Разговор:Европска банка за обнову и развој/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Европска банка за обнову и развој је краће, лепше, разумљивије и у духу српског језика. Такође постоје и референце за тај облик. Не знам зашто је било потребно да се наслов измени у Европска банка за реконструкцију и развој?

--Sly-ah (разговор) 18:55, 10. август 2011. (CEST)Одговори

Дефинитивно се искључиво овај облик појављује у медијима,барем у Србији. Црни Бомбардер!!!  (†) 03:24, 11. август 2011. (CEST)Одговори

"Дефинитивно" и "искључиво" су велике речи за једног уредника једне онлајн енциклопедије. Мислиш, "дефинитивно" и "искључиво" овде: [1], овде: [2], овде:[3], овде: [4], овде [5], овде [6] (све из Блица), овде [7] (Политика) итд. Чак и ако бисмо бројем погодака на Гуглу и доказали да се лик са "реконструкцијом" појављује значајно више пута него лик са "обновом", ових неколико примера уверљиво демантују оно твоје "дефинитивно" и "искључиво". А да не причамо како сам запањен твојом одлуком да на основу Гугла процењујеш "дефинитивне" и "искључиве" појаве везане за Правопис српског језика. Свашта.

--Sly-ah (разговор) 06:55, 11. август 2011. (CEST)Одговори

Слагао сам се са твојом констатацијом и рекао да из мог скромног искуства са медијима са тла Србије,облик који си ти поменуо се дефинитивно искључиво користи,тако да ми навођење додатних потврда моје потврде твоје констатације дефинитивно није баш најјасније. Црни Бомбардер!!!  (†) 22:49, 11. август 2011. (CEST)Одговори
Уколико сам све добро схватио, и ја се слажем да се чланак преименује у „Европска банка за обнову и развој“. Ставићу шаблон за преименовање у чланак. --БаШ-ЧелиК (разговор) 00:05, 12. август 2011. (CEST)Одговори

ЦБ, ја се извињавам ако сам те погрешно разумео, али, уколико прочиташ још једанпут свој пост, видећеш да ни ти ниси био баш најјаснији. А и даље стојим иза своје последње реченице у прошлом посту, без обзира на то да ли се ми слажемо по питању назива банке или не.

--Sly-ah (разговор) 06:33, 12. август 2011. (CEST)Одговори

A gde je to CB ovde davao primer Gugla kao dokaz za bilo šta? --Јагода  испеци па реци 11:07, 12. август 2011. (CEST)Одговори

Из ког разлога су речи људска права и демократија под наводницима, а правна држава и тржишна оријентација нису? Људска права су јасно дефинисана (Универзална декларација о људским правима), као и концепт Демократија, док правна држава и тржишна орјентација нису прецизно дефинисани појмови, услед чега су отворени за интерпретацију. Милан Крагујевић (разговор) 18:10, 11. децембар 2019. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Европска банка за обнову и развој/Архива 1”.