Разговор:Суд правде Европске уније

Последњи коментар: Жељко Тодоровић, пре 11 година у теми Грешка

Први поднаслов уреди

Назив Европски суд правде је неправилан, и последица је буквалног превода енглеског термина Court of Justice. на жалост, овај назив се усталио упркос својој нетачности и нелогичности.

Можда би био логичнији превод Суд правде европске уније, пошто је то институција европске уније а не континента Европе.--Славен Косановић 12:42, 3. фебруар 2006. (CET)Одговори

Значи ја сам само погријешио у правопису, умјесто "европске" треба "Европске"... Добро је нисам био далеко. :-) Поздрав, Момире. --Славен Косановић 16:17, 3. фебруар 2006. (CET)Одговори

Момире, не ради се о томе да ли је Европски или Европске Уније већ се ради о томе да енглески термин court of justice није суд правде већ само суд. У српском језику, за разлику од енглеског, суд је искључиво институција која се бави заштитом права и спровођењем правде, те је оно ,,правда,, чист вишак у српском преводу. Велики поздрав! ;-)



Sad videh ovu polemiku i shvatih da 6 godina (osnovne+postdiplomske studije-pravo Evropske Unije) zapravo"pogrešno učim" da je Evropski sud pravde, ustvari Sud pravde EU.Hiljade i hiljade knjiga su napisane, a svima nam je poznat kao Evropski sud pravde.Zašto uvek moramo da izmišljamo toplu vodu i rupu na saksiji?--Grofazzo 17:58, 1. јул 2007. (CEST)Одговори

Грешка уреди

Овдје је погрешно спојен назив Суд правде Европске уније са називом Европски суд правде. Овај посљедњи је само један од три дијела овог првог, не синоним. Овај суд има три суда у саставу: Првостепени суд (одскора Општи суд), Европски суд правде и неки чиновнички трибунал, не знам му тачно имена. --Жељко Тодоровић (разговор) 00:33, 10. октобар 2012. (CEST) с. р.Одговори

Врати ме на страницу „Суд правде Европске уније”.