Шодо (фр. chaudeau)[1][2]

  • Пунш са јајима
  • Прелив за колаче од вина или млијека, јаја и шећера (код нас се зове шато).[1]
Шодо

Поријекло ријечи шато

уреди

Ријеч шато потиче од нетачно изговаране ријечи "шодо" (фр. chaud eau). Ова нетачно изговарана ријеч се временом усталила и легализовала у српском језику као исправна ријеч.[2]

Рецептура

уреди

у Србији се шодо прави углавном тако да се помјешани, шећер, јаја и млијеко, муте (миксају). У Француској и Њемачкој најчешће одвајају жуманце и њега муте са шећером додајући прије свега Шампањац а по неким рецептурама и Коњак или Шери . Избор правог вина је суштински битан за његову припрему.[3].

Референце

уреди
  1. ^ а б Вујаклија М, Лексикон страних речи и израза, Просвета, Београд, 1954.г.
  2. ^ а б Клајн И. и Шипка М , Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008.г.
  3. ^ Dißmann, Bertha: Ratgeber für Haus und Herd. Allgemeinverständliches, leichtfaßliches Hilfsbuch für Berufsschulen, Haushaltungsschulen, Wanderkochkurse und Familien. Alwin Huhle Verlagsbuchhandlung Dresden, 17. Auflage, 1932, S. 113-114.