Habitus non facit monachum лат. (изговор: хабитус нон фацит монахум). Хабит не чини монаха.[1]

Изрека мало другачије уреди

Cucullus non facit monachum лат. (изговор: хабитус нон фацит монахум). Кукуљица (капуљача) не чини монаха.[1]

У срспском језику уреди

У српском језику се каже: „ одјело не чини човјека“

Тумачење уреди

Носити генералску униформу не значи бити генерал. Одјело не прави, не ствара човјека.

Супротно изречена изрека уреди

Vestis virum reddit лат. (изговор: вестис вирум редит). Одјело чини човјека. (Марко Фабије Квинтилијан)[1]

Референце уреди

  1. ^ а б в Клајн И. и Шипка М, Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008.

Спољашње везе уреди