Октавиља (шп. octavilla), у шпанској поезији, представља строфу од осам стихова, састављену од стихова краћег метра (осам или мање слогова (шп. verso de arte menor)). Током средњег века, редондиља се није јављала самостално, тако да удвостручењем једне или спајањем две редондиље настаје строфа која се често користила у песмарицама у XV веку. Најчешће комбинације риме су аббецдде или абаббццб.

La mayor cuita que haber

puede ningún amador

es membrarse del placer

en el tiempo de dolor;

e ya sea que el ardor

del fuego nos atormenta,

mayor dolor nos aumenta

esta tristeza y langor.

Копла сломљене стопе (шп. copla de pie quebrado), представља октавиљу у којој се смењују осмерци и четверци, према песниковом нахођењу. Може имати различит распоред риме: аббаацца, аббацддц, итд. Ову строфу често користи Маркиз од Сантиљане.

¡Cuántos vi ser aumentados

por amor;

e muchos más, por temor

abajados…!

Ca los buenos, sojuzgados,

no tardaron

de buscar cómo libraron

sus estados.

Крајем XVIII века јавља се и варијанта октавиље под називом италијанска октавиља (шп. octavilla italiana o aguda). За њу је карактеристично да четврти и осми стих поседују окситонску, мушку риму (шп. rima oxítona o aguda). Међусбно се римују други и трећи, као и шести и седми стих, док су први и пети најчешће слободни.

Merced a tus traiciones

al fin respiro, Lice,

al fin de un infelice

el cielo hubo piedad;

ya rotas las prisiones

libre está el alma mía;

no sueño, no, este día,

mi dulce libertad.

Литература уреди

  • Quilis, Antonio, Métrica española, Ediciones Ariel. 14ª edición. Madrid, 2001.
  • Varela Merino, Elena et al., Manual de métrica española, Editorial Castalia. Madrid, 2005.