Мач у камену (roman)

Mač u kamenu (engl. The Sword in the Stone) je fantastični roman britanskog pisca T. H. Vajta iz 1938. godine, koji prati detinjstvo kralja Artura. Isprva je objavljen od u Ujedinjenom Kraljevstvu kao samostalno delo, a kasnije je postao prvi deo tetralogije Kralj bivši i budući. Roman je sui generis delo koje kombinuje elemente legende, istorije, fantastike i komedije. Walt Disney Productions je adaptirao priču za istoimeni animirani film, a BBC ju je prilagodio radiju.

Mač u kamenu
Prvo izdanje knjige
Nastanak i sadržaj
Orig. naslovThe Sword in the Stone
AutorT. H. Vajt
IlustratorRobert Loson
ZemljaUjedinjeno Kraljevstvo
Jezikengleski
Žanr / vrsta delafantastika
Izdavanje
Datum1938.
Broj stranica312
Serija(l)Kralj bivši i budući
Hronologija
NaslednikKraljica vazduha i tame

Časopis Time je uvrstio roman na svoju listu „100 najboljih knjiga svih vremena za mlade”.[1] Godine 2014, Mač u kamenu je nagrađen retrospektivnom nagradom Hjugo za najbolji roman iz 1939. godine.[2]

Pozadina uredi

Premisa romana je da je Arturova mladost, o kojoj se ne govori u Smrti Arturovoj (1485) ser Tomasa Malorija, bila vreme kada ga je Merlin podučavao i pripremao za vladavinu. Merlin ga s vremena na vreme magično pretvara u razne životinje, a dečak ima i više pustolovina u ljudskom obliku. Postavka je uglavnom zasnovana na srednjovekovnoj Engleskoj, a na mestima uključuje Vajtovo obimno znanje o srednjovekovnoj kulturi (npr. lov, sokolstvo i viteško nadmetanje). Međutim, autor ne pokušava da postigne doslednu istorijsku tačnost i uključuje neke očigledne anahronizme.

Radnja uredi

Kvržica je siroče koga odgaja ser Ektor u Zamku Divlje šume, okruženog istoimenom šumom. Pored Ektorovog sina Keja, Kvržica se obučava za viteza, iako zbog svog prostog porekla može da napreduje samo u Kejevog štitonošu. Goneći jastreba kojeg je Kej pustio da pobegne tokom njihove vežbe sokolstva, Kvržica se gubi u Divljoj šumi. Tamo postaje meta skrivenog strelca i nailazi na kralja Pelinora koji je zauzet lovom na Čudovišnu zver. Na kraju, upoznaje čarobnjaka Merlina koji živi unazad u vremenu i često govori o stvarima koje je video u budućnosti.

Kvržica i Merlin se vraćaju u Ektorov zamak, a čarobnjak postaje učitelj dečaka. Posebnu pažnju posvećuje Kvržici i jednom prilikom ga pretvara u ribu i zajedno istražuju jarak zamka. U jednom od svojih izleta, dečaci susreću Malog Džona, koji ih vodi do Robina Huda (koji se naziva Robin Vud) i Marijane. Njihov produženi boravak sa Robinom kulminira susretom sa grifonom. Kej uspeva da ubije zver, uzimajući joj glavu kao trofej. Tokom borbe, grifon lomi Kvržičinu ključnu kost.

Dok je Kvržici naređeno da miruje u krevetu, Merlin šalje čini kroz ključaonicu njegove spavaće sobe da ga pretvori u mrava. Kvržica se uvlači u farme mrava u svojoj sobi i saznaje da mravi razmišljaju u binarnim terminima „Obavljeno” ili „Neobavljeno”. Nakon što mu ključna kost zaceli, Merlin kasnije preobražava Kvržicu u jazavca, a zatim u divlju gusku koja leti toliko visoko da ne može da uoči nacionalne granice. Kvržica je zbunjen zašto je dobio zadatak da čuva stražu dok druge guske jedu. Pretpostavlja da mu je suđeno da pazi na suparničke guske, ali sama ideja da bi guske mogle da jedu svoju vrstu je uvredljiva za njih.

Kada je Kej spreman da bude proglašen vitezom, ser Ektor i njegova pratnja putuju u London, gde on poseduje imovinu. Dok se Kej približava terenu za turnir, shvata da je ostavio svoj mač u gostionici. Kvržica je poslat nazad da ga uzme, ali nalazi krčmu zaključanu. On pronalazi mač zaboden u nakovanj na vrhu kamena u crkvenom dvorištu. Kada Kvržica dodirne mač, njegova čula se pojačavaju. Nije u stanju da ga izvuče, ali dok pokušava ponovo, glasovi svih životinja i prijatelja koje je stekao ohrabruju ga i podsećaju ga na lekcije kojima su ga naučili. U trećem pokušaju, mač se izvlači i Kvržica s njim juri ka Keju.

Kada Kej sazna da ga je Kvržica izvukao iz nakovnja, zna da je to mač taj koji će odrediti naslednika Utera Pendragona. On kaže ser Ektoru da ga je lično izvukao iz kamena. Međutim, kada ga Ektor zamoli da ponovi podvig, Kej priznaje da je Kvržica taj koji ga je izvukao. Kvržica je prestravljen kada mu se ser Ektor i Kej poklone kao svom kralju.

Nakon što je krunisan, Kvržica dobija poklone iz celog sveta i od svojih prijatelja, životinja i ljudi. Ser Ektor mu šalje kupastu kapu, koja se pretvara u Merlina. Čarobnjak objašnjava da je Kvržica zapravo Uterov sin i da je njegovo pravo ime Artur.

Revizije uredi

Prvo izdanje britanske izdavačke kuće Collins je delimično prepravljeno za Putnam u Americi.[3]

Verzija koja se pojavila 1958. godine u tetralogiji Kralj bivši i budući je značajno revidirana, delimično da bi uključila događaje i teme koje je Vajt prvobitno nameravao da pokrije u petom tomu (koji je konačno objavljen nakon njegove smrti, kao Knjiga o Merlinu). S tim ciljem, revidirana verzija uključuje nekoliko novih epizoda, uključujući epizode ​​mrava i gusaka, ali izostavlja neke od epizoda koje su se pojavile u originalu (npr. Merlinova bitka sa Madam Mim koja se pojavila u Diznijevom filmu). Neki kritičari su smatrali da je revidirana verzija inferiornija u odnosu na original.[4] Izdavači imaju tendenciju da koriste originalnu verziju kada je objavljuju nezavisno od tetralogije.

Adaptacije uredi

Film uredi

 
Mač u kamenu, Hongkong Diznilend

Volt Dizni je producirao animiranu filmsku adaptaciju Mača u kamenu, koju je 25. decembra 1963. objavio Buena Vista Distribution. Slično mnogim Diznijevim filmovima, zasnovan je na generalnoj radnji originalne priče, ali je veliki deo suštine i dubine priče znatno promenjen.

Radio dramatizacija uredi

BBC je 1939. emitovao radio dramatizaciju romana u šest delova, uz propratnu muziku Bendžamina Britna. Jedina preživela 25-minutna epizoda, Kvržica i jastrebovi, dostupna je za strimovanje onlajn.[5] Oživljena je 1952. godine, nakon ponovnog otkrića Britnove partiture nakon što se smatralo da je izgubljena.[6] U sledećoj radio adaptaciji BBC-ja 1982. glumio je Majkl Hordern kao Merlin. Hordern je već glumio drugog poznatog čarobnjaka, Gandalfa, u BBC-jevoj radio adaptaciji Gospodara prstenova Dž. R. R. Tolkina iz 1981. godine.

Reference uredi

  1. ^ „100 Best Young-Adult Books”. Time. Pristupljeno 30. 10. 2019. 
  2. ^ 1939 Retro-Hugo Awards at TheHugoAwards.org. Retrieved 10 April 2015
  3. ^ „T. H. White, The Sword in the Stone (1938)”. The City of Lost Books. 30. 1. 2016. Arhivirano iz originala 3. 2. 2016. g. Pristupljeno 5. 1. 2023. 
  4. ^ Keenan, Hugh T. British Children's Writers, 1914–1960
  5. ^ „The Sword in the Stone, Wart and the Hawks”. BBC Radio 4. BBC. Pristupljeno 28. 10. 2021. 
  6. ^ Britten Pears Foundation, Britten Thematic Catalogue http://93.93.131.5/works/BTC861 Arhivirano na sajtu Wayback Machine (4. mart 2016)

Spoljašnje veze uredi