Razgovor:Istro-rumunski jezik/Arhiva 1
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Da nije ovo istarsko-romanski? Nikad ranije nisam čula za pridev istro....--Maduixa kaži 20:03, 11. avgust 2007. (CEST)
Svakako nije istro-rumunski... Da li neko može ovo da promeni?
— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 83.249.156.89 (razgovor • doprinosi) | 21:15, 9. jul 2008
- Bogami se tako zove. Vidjeti interviki na druge jezike. Smatra se dijalektom rumunskog jezika... ---Slaven Kosanović- {razgovor} 22:17, 9. jul 2008. (CEST)
Bogami,loše si video.Svi se slažu da je istočnoromanski,a NEKI smatraju da je dijalekat rumunskog.Zbog prethodne formulacije je članak i označen kao ne-neutralan. Crni Bombarder!!! (†) 03:24, 24. jul 2008. (CEST)
Pogrešan naslov
Poštovani urednici, ovde je došlo do velike greške u naslovu i tekstu. Istroromanskim ili istriotskim se u naučnoj lingvističkoj literaturi naziva autohtoni jezik u jugozapadnoj i središnjoj Istri i nema nikakve veze sa aromunskim dijalektom u severoistočnoj Istri koga se naziva Istrorumunskim.
Naslov ovog članka treba biti Istrorumunski, a pojam Istroromanski treba preusmeriti na Istriotski. (Najkvalitetniji članak o istrorumunskom je u sr.hr. wikipediji)
Lena — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 89.201.171.52 (razgovor • doprinosi)