Razgovor:Istro-rumunski jezik/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Da nije ovo istarsko-romanski? Nikad ranije nisam čula za pridev istro....--Maduixa  kaži 20:03, 11. avgust 2007. (CEST)Odgovori


Svakako nije istro-rumunski... Da li neko može ovo da promeni?

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 83.249.156.89 (razgovordoprinosi) | 21:15, 9. jul 2008

Bogami se tako zove. Vidjeti interviki na druge jezike. Smatra se dijalektom rumunskog jezika... ---Slaven Kosanović- {razgovor} 22:17, 9. jul 2008. (CEST)Odgovori

Bogami,loše si video.Svi se slažu da je istočnoromanski,a NEKI smatraju da je dijalekat rumunskog.Zbog prethodne formulacije je članak i označen kao ne-neutralan. Crni Bombarder!!!  (†) 03:24, 24. jul 2008. (CEST)Odgovori

Pogrešan naslov

Poštovani urednici, ovde je došlo do velike greške u naslovu i tekstu. Istroromanskim ili istriotskim se u naučnoj lingvističkoj literaturi naziva autohtoni jezik u jugozapadnoj i središnjoj Istri i nema nikakve veze sa aromunskim dijalektom u severoistočnoj Istri koga se naziva Istrorumunskim.

Naslov ovog članka treba biti Istrorumunski, a pojam Istroromanski treba preusmeriti na Istriotski. (Najkvalitetniji članak o istrorumunskom je u sr.hr. wikipediji)

Lena — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 89.201.171.52 (razgovordoprinosi)

Vrati me na stranicu „Истро-румунски језик/Архива 1”.