Razgovor:Mnogo vike ni oko čega (film iz 1993)/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Zar se ovo kod nas ne zove Mnogo buke niokočega -- Obradović Goran (razgovor) 07:10, 10. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Baš sam i ja hteo da prokomentarišem. S tim što je Mnogo buke ni oko čega --filip 08:57, 10. avgust 2007. (CEST)Odgovori

To jeste adekvatan prevod,a pored toga bi u oba trebalo dodati odrednicu (film) iz prostog razloga što je to zapravo naziv Tresikopljinog dela čiju adaptaciju film predstavlja(Brana se proslavio istima),pa je samim tim i to osnovno značenje tog termina/naziva/prebranca/šta god. Crni Bombarder!!!  (†) 09:36, 10. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Vrati me na stranicu „Много вике ни око чега (филм из 1993)/Архива 1”.