Pozdrav, Slobot. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Slobot. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! --Slobot 20:46, 15. април 2006. (CEST)Odgovori

Заставица uredi

Зар ти немаш ботовску заставицу? --Јован Вуковић (р) 02:17, 1. септембар 2010. (CEST)Odgovori

Opštine u Nemačkoj uredi

Molim, vidi ovaj razgovor. --Mazbln (разговор) 22:14, 11. децембар 2010. (CET)Odgovori

Hallo Kašter, dass ich auf dem trg nicht deutsch geschrieben habe, lag daran, dass ich auch anderen Benutzern die Möglichkeit geben wollte, das Geschriebene zu lesen. Und da ist das Englische doch deutlich weiter verbreitet als das Deutsche.
Zum Inhalt: Soweit ich das überblicke, haben alle Städte in den deutschen Artikeln in der Einleitung auch das Wort Stadt, gegebenenfalls verkleidet als Kreisstadt. Falls es einmal doch nicht der Fall sein sollte, wären solche Einzelfälle leicht von Hand zu korrigieren.
Noch etwas zum Artikel Вахсенбургемајнде (da bin ich aufgewachsen): Einerseits würde ich dazu tendieren, das Lemma mit zwei г zu schreiben. Ich weiß, dass im Serbischen die Buchstabendopplungen des Deutschen üblicherweise nicht übernommen werden. Das trifft aber meines Erachtens nur bei den standardmäßigen Wörtern zu, wo die Doppelkonsonanten eine Verkürzung, die Doppelvokale eine Dehnung der Aussprache anzeigen. Hier handelt es sich aber um eine Zusammensetzung der Wörter Wachsenburg und Gemeinde und da sollten meines Erachtens beide г angezeigt werden. Im Übrigen finde ich die Transkription des ch-Lauts mit х hier nicht passend, da dieser in diesem Fall wie k ausgesprochen wird. Beide Probleme berücksichtigend, würde ich als Lemma Ваксенбурггемајнде vorschlagen. Und noch am Rande: Die Wachsenburggemeinde ist die einzige Gemeinde in Deutschland, bei der das Wort Gemeinde im Namen vorkommt. Pozdrav --Mazbln (разговор) 13:30, 12. децембар 2010. (CET)Odgovori

Gusow-Platkow uredi

Hallo Kašter, angesichts des in der deutschen Wikipedia frisch mit einem Interwiki versehenen Artikels Гузов-Платков stelle ich mir die Frage, ob die Transkription hier und bei ähnlich gelagerten Fällen richtig ist? Üblicherweise ist ja im Deutschen bei der Aussprache von Orten, die auf -ow enden das w stumm, d. h. es wird nicht gesprochen. Und da sich die serbische Transkription an der Originalaussprache orientiert, müsste der Artikel dann eher Гузо-Платко heißen. Da das aber vermutlich einige Hundert Orte/Artikel betrifft, wäre eine Verschiebung/Korrektur wohl nur per Bot sinnvoll zu realisieren. --Mazbln (разговор) 20:40, 14. децембар 2010. (CET)Odgovori

ne je grad, je selo uredi

  • Please stop calling any German village a "grad" in serbian WIkipedia.
  • "grad" is German "Stadt".
  • If the first ten words of the German article contain the word "Stadt" or "Großstadt" or "Kleinstadt" or "Kreisstadt" or "Industriestadt" or "Universtätsstadt" or (rarely) "Hansestadt", in the classification "grad" can be expected to be correct in most cases.
  • If the first ten words contain "Gemeinde" or "Samtgemeinde" a classification of the place or municipality as a насељено место would be better.
  • If the first ten words contain "Dorf", the best classification is село.

de:Benutzer:Ulamm--217.239.22.92 (разговор) 01:03, 16. децембар 2010. (CET)Odgovori

Споменица за тебе! uredi

  Споменица за марљивост
Споменицу за марљивост са златном лентом додијелио Каштер (разговор) 10:54, 13. новембар 2013. (CET)Odgovori